Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
Whatever that bastard made her do, she did because she had to. Все, что это ублюдок заставил ее делать, она делала, потому, что он заставил ее.
Why not you, you selfish bastard? Не можешь, ты эгоистичный ублюдок?
Then why isn't that bastard rolling around with fear? Тогда почему этот ублюдок не катается по полу от страха?
He said he'd marry me, the bastard! Он сказал, что женится на мне, ублюдок!
Uh, thought I'd come by to see what this you know, gnarly bastard looks like. This. Просто захотел прийти, чтобы увидеть, как выглядит этот упрямый ублюдок.
I'd upload them, and for that, the cheap bastard paid me 15 bucks an hour. Я загружал их, и за это этот скупой ублюдок платил мне 15 баксов в час.
Some bastard put a note in my little girl's backpack: Какой-то ублюдок прицепил записку на рюкзак моей дочери:
You are going to pay for this, you bastard! Ты заплатишь за это, ублюдок!
There's nothing to know, I bet it was that bastard, Lobo. А мне и не надо узнавать, это был тот ублюдок Лобо.
How about you screw yourself, Nazi bastard? А не пошёл бы ты, нацистский ублюдок?
Here's how you do it, you bastard! Это делается вот так, ублюдок!
What did you do, bastard? Что...? Что ты наделал, ублюдок?
Well, he's handsome, charming, and a bastard, and I mean that literally. Он прекрасен, очарователен и ублюдок, и это в буквальном смысле.
Just one bastard among all that ruined my life. Только один ублюдок из тех всех, кто разрушил мою жизнь
Is it important to know where we're going, bastard? Тебе так важно знать, куда мы едем, ублюдок?
Get out of my house, you bastard! Прочь из моего дома, ублюдок!
You are a sick bastard, you know that? Ты больной ублюдок, ты это знаешь?
This cranky bastard won't budge his animal! Этот долбаный ублюдок не хочет убирать свою скотину!
What's wrong with you, you bastard? Да что с тобой, ублюдок?
Only a bastard like you would criticize his own mother! Только такой ублюдок как ты может хаять свою собственную мать!
Now listen here, you little bastard! Слушай сюда, ты маленький ублюдок!
Don't let me turn, you bastard! Не дай мне обратиться, ублюдок!
Look, you fat, one-eyed bastard! Слушай, ты толстый, одноглазый ублюдок!
No, Dad, a bastard would make everyone around him miserable just 'cause he is. Нет, папа, ублюдок сделал бы каждого вокруг себя несчастным, просто, он такой есть.
What did that bastard do with everyone? Что этот ублюдок сделал со всем этим?