Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
He's proved himself to be a vicious bastard. Он проявил себя как порочный ублюдок.
Fuck you, you sick bastard! Иди на хуй, больной ублюдок.
Some shifty little bastard from a poetry magazine Brought this in, and it actually bounced. Какой-то долбанный ублюдок из поэтического журнала принес фальшивый чек, урод!
Steve Holt is a bastard. Стив Холт - ублюдок.
You're a sleekit wee bastard. Ты хитрющий маленький ублюдок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
Bastard you're going to pay for that! Сволочь... ты за это заплатишь!
Don't you dare run, you bastard! А ну бегом, сволочь!
That bastard built a house Эта сволочь построила дом.
And my dad was a bastard. А папаша - сволочь.
What bastard hired these guys? Какая сволочь их наняла?
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
What's your story, bastard? Какая история у тебя, бастард?
Rickon is Ned Stark's trueborn son, which makes him a greater threat to Ramsay than you, a bastard, or me, a girl. Рикон - законный сын Неда Старка, и поэтому он для Рамси опасней, чем ты - бастард и я - девчонка.
Because, as he says, I am his bastard. По его словам, я его бастард.
Bertrand, Bastard of Armagnac (1403), master of the Château de Villiers in Armagnac. Бертран, бастард д'Арманьяк (1403), капитан замка Вилье в Арманьяке.
Bastard, do it! Бастард, сделай это.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
You ask me, bastard got what was coming to him. Как по мне, подонок получил по заслугам.
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил?
Filthiest bastard on the base, eh? Самый омерзительный подонок базы?
You are indeed one filthy bastard. Ты действительно омерзительный подонок.
And some bastard's out there getting away with it because you and I are here, fart arseing around, taking swipes at each other. А какой-то подонок ускользает от нас, потому что мы с тобой тут тупим, устраивая тёрки между собой.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
Tell me my mom is well, you bastard! Скажи, что моя мама в порядке, мерзавец!
Run away, run faster, you bastard. Убирайся, беги со всех ног, мерзавец!
Dirty bastard grabbed him through the bars. Этот мерзавец на днях схватил его через решетку.
Open up, you bastard! Открой, ты, мерзавец!
I don't need a bastard like you. Такой мерзавец мне не нужен!
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
Little bastard doesn't know how lucky he is. Маленький засранец ещё не знает как ему повезло.
You know, that Andre guy - he's such a smug bastard. Ты знаешь, этот Андрэ - такой самодовольный засранец.
'Cause I love you, you little bastard. Потому что я тебя люблю, маленький засранец.
You can be a real bastard, you know that? Знаешь, ты иногда такой засранец.
[laughing] Shut up, you bastard, I... Заткнись, засранец, я...
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
I'm not your buddy, bastard. Я тебе не малыш Мартен, негодяй.
If that lousy bastard had married me, Если бы тот негодяй женился на мне,
Was that bastard from earlier your boyfriend? Тот негодяй - твой бывший?
Why is he a bastard? Почему же он негодяй?
What are you doing, you bastard? Что ты творишь, негодяй?
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
You're the same self-serving, manipulative bastard you always were. Ты всё тот же эгоистичный, манипулирующий всеми гад, как и всегда.
But I know where this bastard's gonna be. Но я знаю, где будет этот гад, и остановлю его...
That bastard guard broke it when he was kicking me. Мне её это гад фашисткий повредил, когда сапогами пинал.
A Adolf, bastard, deceived us... Адольф, гад, подвёл нас!
He got away, bastard. Ну вот, ушел, гад.
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
Some tall bastard's just stood in front of me. О, нет что? Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной.
He would say, "I'd rather be thought a bastard then taken for a fool." Он всегда говорил: - я гоняю как придурок, чтобы считали, что я безумец.
Call Michael down, you bastard. Позови Михаила, ты придурок!
Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование.
Bob, you great deaf bastard. Боб, придурок несчастный, ты, что, оглох?
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
You shot her, you bastard. Ты... ты застрелил ее, урод.
Danny, we need to call HPD and get these guys protection before this bastard strikes again. Дэнни, нужно позвонить в полицию и вызвать этим парням охрану до того как этот урод снова выстрелит.
You still don't trust me you rotten bastard? Ты все еще не веришь мне, ты урод ёбанный?
What did you say, you bastard? Что ты сказал, урод?
Some bastard nicked the drain cover. Какой-то урод украл крышку люка.
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
Ah, lucky bastard got out while he could. Счастливая скотина - успела вовремя свалить.
I will kill you, you bastard! Я убью тебя, скотина!
But that bastard fooled me! Но эта скотина меня надула!
Come back, you stupid bastard! Вернись, скотина тупая!
He was a Cro-Magnon-looking bastard. Похож на кроманьонца, скотина.
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
I stole your rocks, you bastard! Я украл твои камни, ты, сукин сын!
Fight for your wife, you worthless bastard! Дерись за свою жену, никчёмный сукин сын!
I'm gonna find you that map, and you're gonna find Bigfoot before that degenerate pervert bastard does. Я вам найду свою карту, а вы найдете Бигфута прежде, чем этот подлый сукин сын!
I served with that bastard. Да, тот ещё сукин сын.
You sold us out, you bastard! Ты нас продал, сукин сын.
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
Serves you right, you bastard. Так тебе и надо, козел.
On top of that, the bastard wouldn't even give me back my Tupperware container. Плюс ко всему, этот козел не вернул мне мой любимый контейнер.
I promised my husband we'd start having sex once a month without it having to be a quickie, and the bastard actually called me on it. Я обещала мужу, что мы начнем заниматься сексом раз в месяц, и это будет не просто перепихон, и этот козел поймал меня на слове.
He just says your architect is a bastard. Что твой архитектор - козел.
Bastard came out of nowhere! Этот козел возник из ниоткуда.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
What about you you rotten bastard? А ты кто такой, идиот?
You've half killed the man, you stupid bastard! Ты чуть человека не убил, идиот!
Malcolm, you stupid bastard! Малкольм, ты тупорылый идиот!
You're the same too, you bastard! И ты такой же идиот!
Is he telling the truth, that bastard? Неужели этот идиот не врёт?
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
Wouldn't be any sense to the word "bastard" in the Church Without Christ. В Церкви Без Христа слово "незаконнорожденный" вообще не будет ничего значить.
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... Я имею в виду, незаконнорожденный сын Виктории, ее англичанин...
Yes, and I am the bastard son of a peasant. Да, а я незаконнорожденный сын крестьянина.
Do you want a bastard as a king? Вы хотите, чтоб королем стал незаконнорожденный?
Reveal to 51 that he's a bastard, and you will open in his defenses a large enough breach Раскройте 51-му, что он - незаконнорожденный и вы пробьете в его защите достаточно обширную брешь.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
Here is the Pope's messenger, his bastard son! Здесь посыльный Папы, его внебрачный сын!
Bastard son of the 10th Earl of Sussex. Внебрачный сын Графа Сассекса 10-го.
Jamal's bastard is not setting foot in this house again. Внебрачный сын Джамаля больше никогда не переступит порог этого дома.
I'm a killer. I'm a murdering bastard. Я внебрачный сын убийцы, и ты это знаешь.
You were gonna say "illegitimate child." No, I was going to say "bastard." Ты хотела сказать "внебрачный ребёнок"! Нет, я хотела сказать "ублюдок".
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun "Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...