Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
A dirty bastard throwing flowers at the memorial. Грязный ублюдок бросает цветы на поминальной службе.
Stop that, you little bastard, otherwise I'll give you another dent in the head. Прекрати это, ты мелкий ублюдок, или я сделаю тебе еще вмятину в башке.
You're one crafty bastard, Earl. Ах ты, ублюдок мастеровитый, Эрл.
But it's not all right to stand there and whinge like a low mopey bastard. Ненормально - стоять и выть здесь как какой-то депрессивный ублюдок.
Well, no bastard ever came home from earning $8.25 an hour feeling proud. Ни один ублюдок не приходит домой, когда работает за 8, 25 долларов в час, испытывая при этом гордость.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference. Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.
That was a double, you bastard. Это был "Марс", сволочь...
It's all your colleague's fault - the bastard. Это все твой сотрудник, сволочь.
Just make sure that English bastard is killed! Только убедитесь, чтобы английская сволочь была мертва!
I'd love to see the clever bastard who was here before. Хотел бы я знать, какая сволочь это разнюхала.
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
The surveyor studying his circles is merely a degenerate bastard. Землемер, изучающий свои окружности, просто убогий бастард.
You'll hang for this, bastard. Тебя повесят за это, бастард.
By the time Bolton's bastard got to Winterfell, the ironborn were gone. Когда бастард Болтона прибыл в Винтерфелл, железнорОжденные уже ушли.
I may be a bastard, but he is my father and Robb is my brother. Я может и бастард, но он мой отец, а Робб мой брат.
And you - you're Ned Stark's bastard, aren't you? А ты... ты бастард Неда Старка, верно?
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
John is the nice guy and I'm the bastard. Джон - классный парень, а я - подонок.
Dirty bastard grabbed him through the bars. Грязный подонок схватил его через прутья.
My dad busted him for taking bribes, and the old bastard still got re-elected. Мой отец арестовывал его за взятки, А этот старый подонок снова переизбран.
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил?
The little bastard took it all. Маленький подонок забрал все.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
After what that bastard did to you! После того, что этот мерзавец сделал с тобой!
A bastard ruining my life, mine and my wife's! Мерзавец, отравляющий жизнь мне и моей жене!
Before I tell her father I want you to tell me... which bastard did it! Я не сказал ещё её отцу, потому что сначала вы скажете мне... что за мерзавец завёлся в моей клинике.
Wow, that is one arrogant bastard. Ну и высокомерный мерзавец.
Deep down he's a cheating, flightless little bastard. В глубине души он мелкий мерзавец и врун, который не умеет летать.
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
Probably because she thinks you're a cheap bastard. Она говорит, что ты скупой засранец.
I sort of came back to have a nervous breakdown but the bastard beat me to it. Я приехал, чтоб нервы в порядок привести, но... этот засранец все испортил.
The little bastard had him by the neck, shaking him. Маленький засранец держал его за шею, тряс его.
You brilliant bastard, Belly. Гениальный ты засранец, Бэлли.
[laughing] Shut up, you bastard, I... Заткнись, засранец, я...
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
I won't sell you anything, bastard. Ничего тебе не продам, негодяй.
Poor bastard seems to get a thrill out of tagging along after me. Бедный негодяй, похоже что он нервничает следуя по пятам за мной.
You despicable, lousy bastard! Вы - презренный мерзкий негодяй!
[Panting] That bastard's not the original. Этот негодяй - не оригинал.
Bastard still knows how to break the mood. Этот негодяй всё ещё знает, как испортить настроение.
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
Jesus, the bastard is bigger than my pecker. Боже, этот гад больше Чем мой член.
He got away, bastard. Ну вот, ушел, гад.
You would if you wanted the last two paychecks some bastard owed ya. Отрабатываем жалованье, которое некий гад имел привычку задерживать.
Play, you bastard! Танцуй, гад! Танцуй!
This lucky bastard's a surf photographer, Этот гад счастливый фотографирует серферов.
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
You're not going on me like this, you dumb bastard. Не выйдет у тебя так со мной, чертов придурок.
Some tall bastard's just stood in front of me. О, нет что? Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной.
See you in a bit, you bastard! Ещё разберусь с тобой, придурок.
Hey, you bastard! Эй ты, придурок!
Let go you bastard! Ты, придурок, отпусти!
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
Okay, okay, the guy's a sick bastard - I get it. Ладно, ладно, парень - ненормальный урод, я понял.
It's cold Isn't he a fucking bastard? Холодно. Разве он не урод?
I'll fucking kill you, you bastard! Я прикончу тебя, урод!
Some bastard nicked the drain cover. Какой-то урод украл крышку люка.
You're still an ugly bastard, Stan. Всё равно ты жалкий урод, Стэн!
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
Take your rotten hands off me, you bastard! Убери от меня свои грязные руки, скотина!
Now open up, you bastard! Открой же, скотина!
You filthy, double-crossing bastard! Ах ты грязная, подлая скотина!
You're a bastard. Какая же ты скотина.
The bastard won't start! Не заводится, скотина.
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
I stole your rocks, you bastard! Я украл твои камни, ты, сукин сын!
You bastard, no offence to your father. Сукин сын... Исключая твоего отца!
Put away that shovel, you bastard... Брось лопату, сукин сын!
Watch out the bastard doesn't butcher us all! Смотри, чтобы этот сукин сын нас не перестрелял!
You're a bastard! Какой же ты сукин сын!
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
Serves you right, you bastard. Так тебе и надо, козел.
Some bastard is parked in my space. Какой-то козел припарковался на моем месте.
You stupid old bastard. Ты - тупой старый козел.
You shit, you bastard! Вот дерьмо, ты козел!
Who the fuck are you to give orders around here, you bastard? Ты чего здесь раскомандовался, козел?
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
What about you you rotten bastard? А ты кто такой, идиот?
You still don't trust me you rotten bastard? Ты всё ещё мне не веришь, идиот?
Cass, you stupid bastard. Кас, ты тупой идиот.
LaPlante, you crazy bastard! Лаплант, идиот чёртов!
Oh! Stupid, crazy bastard! Идиот, сумасшедший ублюдок!
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... Я имею в виду, незаконнорожденный сын Виктории, ее англичанин...
Henry Morton Stanley, a bastard orphan by birth, got a standing ovation. Генри Мортон Стэнли, незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
So what bothers you more, my bastard child or my lesbian fiancée? Так что тебя больше беспокоит, мой незаконнорожденный ребенок, или моя невеста-лесбиянка?
I'm the bastard son of Claire Huxtable! Я незаконнорожденный сын Клэр Хакстэбл!
and a bastard shall not enter the kingdom of heaven, as we all know. Дорогая Мэри, я незаконнорожденная... а незаконнорожденный, как всем известно, не может попасть в царствие небесное.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
And the policeman has a bastard child. И у полисмена есть внебрачный ребенок.
I'm nothing but the bastard son of a prostitute. Я всего лишь внебрачный сын проститутки.
Jamal's bastard is not setting foot in this house again. Внебрачный сын Джамаля больше никогда не переступит порог этого дома.
Is it the bastard, then? Какой-то внебрачный сын, нет?
The city of Elne was valiantly defended by the so-called Bâtard de Roussillon (Bastard of Roussillon), the illegitimate son of Nuño Sánchez, late count of Roussillon (1212-1242). Город Эльн доблестно защищал так называемый Бастард Руссильонский (фр. Bâtard de Roussillon) - Нуньо Санчес, внебрачный сын последнего графа Руссильона в 1212-1242 годах.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...