Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
I'm a dirty bastard that makes cake that kills people. Я грязный ублюдок, что делает торты, которые убивают людей.
I'm outta here, you crazy bastard! Я ухожу отсюда, ты сумасшедший ублюдок!
That bastard should allow me to live my own life! Этот ублюдок должен позволить мне жить своей жизнью!
Yes, and if I had, the bastard would probably already be in cuffs. Да, и, сделай я это, ублюдок, вероятно, был бы уже за решёткой.
What do you think you're doing, bastard? Что ты вытворяешь, ублюдок?
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
You bastard, what the hell are you doing here? Ах, сволочь, и ты здесь? Ну, смотри у меня! ...
I'm fed up with everything, you bastard! Я сыт всем по горло, сволочь!
Fold! Fold, you bastard! сложи, сложи в конверт, сволочь!
I know we are... you noble bastard. Конечно, сволочь ты благородная!
The bastard guard wouldn't do what he was told, Johnny. Эта сволочь не слушалась, Джонни.
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
Only a fool would fear Henry more than that bastard. только дурак будет бояться Генриха. больше чем этот бастард.
Like Fat Bastard from Austin Powers. Как Фэт Бастард из "Остина Пауэрса".
The bastard of Robert of the House Baratheon. Бастард Роберта из дома Баратеонов.
Go to hell, you bastard. Пошел к черту, бастард.
You are the bastard offspring of a colored seductress and an unknown, weak-willed miscegenist... Ты бастард цветной соблазнительницы и неизвестного, падкого на женщин белого человека.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
Some bastard snuck into my room and spilled ink all over the Gretzky photo I was holding for Barney. Какой-то подонок прокрался в мою комнату и вылил чернила на фотографию Гретски, которую Барни мне дал.
Mind your own business, you bastard! А ну, пошёл отсюда, подонок!
Filthy offender, bastard! Грязный растлитель, подонок!
That bastard didn't even stop! Этот подонок даже не остановился!
Bastard! No, Dad! Не смей, подонок!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
Go to your father, that rotten bastard. Иди к своему отцу, мерзавец.
Get out of my house, bastard! Пошел вон из моего дома, мерзавец!
Oh you bastard, no... Ах ты мерзавец, нет...
This is how the bastard got away. Вот как этот мерзавец ушёл.
Let go! Bastard! Иди сюда, мерзавец!
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
The growing realization that you are one wacky bastard? Растущее осознание, что ты чокнутый засранец?
That's OK, because I think you're a bastard too. Это ничего, потому что я думаю, что ты тоже засранец.
I love you, you bastard. Я люблю тебя, засранец!
Turdhole, you bastard. Пукан, вот ты засранец.
Bastard, what did you do? Засранец, что ты наделал?
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
He's not quite the bastard everybody says he is. Не такой уж он и негодяй, как все про него говорят.
Ben Cutler, bounty hunter, murderer, tenacious bastard. Бен Катлер, охотник за головами, убийца, надоедливый негодяй.
But how do you know he was a bastard? Но откуда ты знаешь, что он негодяй?
He's a bastard, but a great cop. Розен. Редкостный негодяй, но полицейский - что надо.
Bastard left his mike on. Негодяй оставил включенным микрофон.
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
You do need money, you bastard. Ты мне денег должен, гад.
Jesus, the bastard is bigger than my pecker. Боже, этот гад больше Чем мой член.
This bastard yanked your chain, and you jump? Этот гад тебя дразнит, а ты ведёшься.
Play, you bastard! Танцуй, гад! Танцуй!
Bastard did himself in. Этот гад сам застрелился.
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
'Cause you're a sick bastard and you lie all the time. Ты больной придурок, который врёт всё время.
Hey, you bastard! Эй ты, придурок!
Cos if this goes tits up, I'm not the noncy weirdo bastard that's getting done for rape. Ведь если мы спалимся, я не какой-нибудь придурок, чтобы сесть за изнасилование.
The silly bastard opened up his own pizza place. Этот тупой придурок открыл пицерию.
Bastard! screw you, jerk! Ублюдок! Чтоб ты сдох, придурок!
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
If that bastard builds himself a palace here, I'll burn it down. И если этот урод здесь дворец построит, я сожгу его нахер.
What did you say, you bastard? Что ты сказал, урод?
What are you smiling at, you silly bastard? Чему радуешься, тупой урод?
Get off me, you sick bastard! Отвали от меня, урод!
I'll FIX YOU, YOU BASTARD! Ты у меня доиграешься, урод получай, чудовище!
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
The bastard's been gone for six months! Эта скотина уже 6 месяцев как укатил!
(yelling) you stupid stupid stupid bastard! Тупая, тупая, тупая скотина!
Better a bastard than a whore. Лучше скотина, чем шлюха.
The bastard won't start! Не заводится, скотина.
Well, bloody bugger to you, you beastly bastard. Идите вы на фиг, скотина никчёмная.
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer. Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер.
I'm telling you, the bastard heard us and won't let us in. Этот сукин сын слышит нас, и не открывает.
I'm gonna find you that map, and you're gonna find Bigfoot before that degenerate pervert bastard does. Я вам найду свою карту, а вы найдете Бигфута прежде, чем этот подлый сукин сын!
If that bastard cuts me, I swear to God I'll fucking haunt you. Если этот сукин сын меня прирежет, я тебе по ночам являться буду!
You dirty son of a bitoh, you bastard! Ты грязный сукин сын, ублюдок!
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
And then the bastard completely blew me off to hang out with those new douche bags. И потом этот козел избавился от меня, чтобы остаться со своими новыми мешками с дерьмом.
The bastard tried to kill himself. Вот козел, пытался себя убить,
You're a bastard. Ну и козел же ты.
Who the fuck are you to give orders around here, you bastard? Ты чего здесь раскомандовался, козел?
Bastard came out of nowhere! Этот козел возник из ниоткуда.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
Aish, what kind of a bastard gave my Song Yi a zero? Какой идиот поставил моей Сон И ноль?
Malcolm, you stupid bastard! Малкольм, ты тупорылый идиот!
Abe, you dumb bastard. Эйб, ну ты и идиот.
Is he telling the truth, that bastard? Неужели этот идиот не врёт?
He could just as easily left that to me. I deserve it at least as much as that ignorant little bastard. Лучше бы уж он их мне оставил, ведь я заслужил их не меньше, чем этот идиот.
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
Good news is I won't technically be a bastard much longer. Хорошая новость в том, что технически я больше не незаконнорожденный.
I have no heir only a daughter and a bastard son. У меня нет наследника, только дочь, и незаконнорожденный сын.
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... Я имею в виду, незаконнорожденный сын Виктории, ее англичанин...
Henry Morton Stanley, a bastard orphan by birth, got a standing ovation. Генри Мортон Стэнли, незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
You see, Eustaces, Maud's bastard brother is dead. Видишь, Юстас. Незаконнорожденный брат Мод мертв.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
I'm nothing but the bastard son of a prostitute. Я всего лишь внебрачный сын проститутки.
So what's a "bastard"? Так что означает "внебрачный"?
All their bastard children. Всех их внебрачный детей.
What is a bastard? Что означает "внебрачный"?
I'm a bastard in more ways than one. Я внебрачный ребенок в любом случае.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun "Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...