Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
That dirty bastard... always hanging out with drug-dealing mobsters. Этот грязный ублюдок... постоянно якшается с наркоторговцами.
Unless you're a narcissistic bastard that loves pussy. Конечно, если ты не нарциссический ублюдок, обжающий совокупляться.
I'm not a bastard, am I? Я не ублюдок, нет?
Come on, you lazy bastard! Поехали, ленивый ублюдок!
DEAN: It's chow time, you freaky bastard! Время веселиться, чертов ублюдок!
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
Crafty bastard never smokes any himself. Хитрая сволочь, сам ни разу и не курил.
But even if I was some no-good bastard who was afraid to die, you are just a punk-ass bitch who is afraid to live. Даже если бы я был каким-то бесполезным придурком, который боится умереть, ты просто панковая сволочь, которая боится жить.
Find that bastard and bring him here! Приведите ко мне эту сволочь.
Some bastard has stolen our uniforms. Какая-то сволочь украла наши мундиры.
What bastard hired these guys? Какая сволочь их наняла?
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
I keep hearing stories about you, bastard. Я слышал рассказы про тебя, бастард.
And you, my dear, are an ungrateful bastard. А ты, моя дорогая, просто неблагодарный бастард.
Is he more titan or bastard? Так все же титан или бастард?
So he's a royal bastard. Так что он королевский бастард.
You are the bastard offspring of a colored seductress and an unknown, weak-willed miscegenist... Ты бастард цветной соблазнительницы и неизвестного, падкого на женщин белого человека.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
And I just said "bastard" in church. И я только что сказал "подонок" в церкви.
Where is that bastard, Shim Gun Wook? Где этот подонок Сим Гон Ук?
George Staines is a vicious bastard, so why didn't he finish her off? Джордж Стэйнз грязный подонок, так почему он её не прикончил?
You lousy cold-hearted bastard! Ты - гнусный бессердечный подонок!
Robbie's a mad bastard. Робби - чокнутый подонок.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
He's even more of a bastard than I thought. Он ещё больший мерзавец, чем я думал!
Jesus Christ, you bastard! Боже мой, ах ты мерзавец!
Don't ever touch me again, bastard! Никогда больше, мерзавец!
The bastard's killing her. Этот мерзавец ее убьет!
Well, as long as he was on HooliChat, but the bastard kept grinding in my face how much he loved PiperChat. Мерзавец постоянно тыкал мне в нос, как ему нравится "Ловкий чат".
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
"Dead-end job, no wife, bleak future,"and that poor bastard always has a smile on his face. Бесперспективная работа, жены нет, унылое будущее, и этот несчастный засранец всегда улыбается.
But the evil bastard just zapped him instead of paying for it. Но злобный засранец просто убрал его, вместо того чтобы заплатить.
Which sick little bastard did this? Какой маленький больной засранец это сделал?
Get the hell out of my wife, you little bastard! ЧЕРТ ПОБЕРИ, ВЫХОДИ ВОН ИЗ МОЕЙ ЖЕНЫ, МАЛЕНЬКИЙ ЗАСРАНЕЦ!
Oh, you poor bastard. О, бедный засранец.
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
I'm not your buddy, bastard. Я тебе не малыш Мартен, негодяй.
Shut up, you bastard! Закрой рот, негодяй!
The bastard raised the prices again. Этот негодяй снова поднял цену.
I'm an ungrateful bastard Выходит, я последний негодяй?
What I'm sure of is that this bastard went to the trouble of having me called. Уверен я только в одном - этот негодяй потрудился позвонить мне.
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
I hope that little bastard loses his job. Надеюсь, этот гад вылетит с работы.
You're spying on us, you bastard! Ты за нами шпионишь, гад!
Ray, now I know that jealous bastard planted that lie in your head. Рэй, этот ревнивый гад наговорил тебе всякой чепухи.
A Adolf, bastard, deceived us... Адольф, гад, подвёл нас!
That bastard tried to ruin us and have Haeshin for himself. Этот гад пытался погубить нас и прибрать к рукам "Хэсин".
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
It's our country, you bastard. Это наша страна, ты, придурок.
Dumb bastard, couldn't even do that right. Придурок, даже это не смог сделать нормально.
I'll buy it myself, then, you cheap bastard. Я сам его куплю, ты жадный придурок.
You bastard, how could you do that to the car- придурок! Как можно было въехать в машину?
How should I know, you bastard? Мне-то откуда знать, придурок?
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
Suit yourself, you one-eyed bastard. Поступай, как знаешь, одноглазый урод!
And the sick bastard planted drugs all in the house there. А еще этот больной урод распихал по всему дому наркотики, везде разбросал.
And he just said, "You (beep) off, you stripy bastard!" А тот: "Пошёл на хуй, полосатый урод!"
Some bastard nicked the drain cover. Какой-то урод украл крышку люка.
You're still an ugly bastard, Stan. Всё равно ты жалкий урод, Стэн!
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
You stupid bastard, were you gonna use that? Ты что, скотина тупая, выстрелить хотел?
Come on, you bastard. Давай, ты, скотина.
You'll be dead, bastard. Ты будешь мертв. Скотина.
Which bastard wrecked my car? Какая скотина разбила мой автобус?
Get in there, you fucking bastard! Туда, туда скотина тупая!
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
But I can tell you right now, the upshot is the poor bastard responsible for the dynamite storehouse on Park will be posthumously charged with criminal negligence. Но могу сказать уже сейчас, что несчастный сукин сын, виновный в хранении динамита на Парк-авеню, будет посмертно обвинен в преступной халатности.
Fight for your wife, you worthless bastard! Дерись за свою жену, никчёмный сукин сын!
The bastard can still walk. Этот сукин сын всё ещё на ногах.
What bastard said that? Какой сукин сын это сказал?
You are one dark bastard. Ты порочный сукин сын.
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
I promised my husband we'd start having sex once a month without it having to be a quickie, and the bastard actually called me on it. Я обещала мужу, что мы начнем заниматься сексом раз в месяц, и это будет не просто перепихон, и этот козел поймал меня на слове.
Um... What do you think you're doing, you bastard? Что ты себе позволяешь, козел?
Come on, Mullah, you bastard! Мулла, ну козел!
He asked, "that old bastard Mancelier, does he shit in the pants, yes or no?" Он спросил у меня: "Этот старый козел Манселье, уже наложил полные штаны?".
You old goat, you bastard, you long-nosed camel! Старый козел, верблюд долгоносый.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
And what kind of a rat bastard idiot would schedule a live show on a Christmas Eve? Какой идиот поставил прямой эфир в канун Рождества?
Noodling... is when a foolhardy bastard swims to the bottom of a muddy riverbed and he sticks his hand down into the deepest, darkest hole. "Нудлер" это когда безрассудный идиот ныряет в илистый омут и засовывает руку в самую темную дыру.
You bastard, the memorial are already over. Поминки уже закончились, идиот.
What about you you rotten bastard? Кто ты такая?» А ты кто такой, идиот?
LaPlante, you crazy bastard! Лаплант, идиот чёртов!
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
Henry Morton Stanley, a bastard orphan by birth, got a standing ovation. Генри Мортон Стэнли, незаконнорожденный сирота, был удостоен бурной овации.
You see, Eustaces, Maud's bastard brother is dead. Видишь, Юстас. Незаконнорожденный брат Мод мертв.
So what bothers you more, my bastard child or my lesbian fiancée? Так что тебя больше беспокоит, мой незаконнорожденный ребенок, или моя невеста-лесбиянка?
I am their bastard got between faiths and peoples. Я их незаконнорожденный сын... оказавшийся между двумя верами и двумя народами
He lived in Derby, where he had at least four children (Paul, James, James Burrows - bastard - and William). У него было как минимум четверо детей - Пол, Джеймс, Джеймс Барроус (незаконнорожденный) и Уильям (Paul, James, James Burrows, William).
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
So says the bastard son of a God. И это говорит внебрачный сын Бога.
What is a bastard? Что означает "внебрачный"?
The fruit of the affair was a son she named Yeshu, "the bastard son of a menstruate woman." В результате этой связи родился ребёнок, которого она назвала Йешу - «внебрачный сын менструирующей женщины».
I'm a bastard in more ways than one. Я внебрачный ребенок в любом случае.
Not the bastard one I'm carrying now, of course, The ones I'll have when I'm married and ready. Конечно не этот внебрачный ребенок, которого я сейчас вынашиваю, те дети которые у меня появятся, когда я выйду замуж и буду готова.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun "Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...