Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
The sick bastard chased me out of the diner. Этот больной ублюдок гнался за мной от закусочной.
You're never coming back, you goddamn bastard! Ты же никогда не вернешься, чертов ублюдок.
Bastard! screw you, jerk! Ублюдок! Чтоб ты сдох, придурок!
My father is a goddamn bastard. Мой отец - проклятый ублюдок.
I got you, you ugly green bastard. Попался мерзкий зеленый ублюдок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
I'll get you, you little bastard! Я до тебя доберусь, сволочь!
Hell, I'll kill that bastard! Чёрт возьми, я убью эту сволочь!
Okay, I bet she said "I'm gonna take every penny you have you irresponsible bastard" because that's what I would say Ладно, если бы она сказала "Я отберу у тебя каждую копейку, которую найду, ты - безответственная сволочь" потому, что я бы так и сказала.
Give me one you bastard! Дай один, сволочь!
You're a manipulative bastard. Ты хитрожопая сволочь, ты в курсе?
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
Even the son of a bastard slave girl isn't that mad. Даже бастард рабыни не проявил бы такого безумства.
I may be a bastard, but he is my father and Robb is my brother. Я может и бастард, но он мой отец, а Робб мой брат.
They confronted the governor of Venlo, Nicolaas van Brederode, a bastard of the noble family of van Brederode who has at his disposition 15 companies of infantry and some cavalry troops amounting to a total of 1,000 or 1,200 men. Оборону Венло осуществлял губернатор Николас ван Бредероде, бастард благородного семейства ван Бредероде, имевший в своем распоряжении 15 рот пехоты численностью в общей сложности 1000 или 1200 человек.
You're a half-Royal, bastard Zauberbiest, and your little girlfriend there is a hexenbiest, and I am a Grimm, so give me the baby. "Ты королевский бастард, звероколдун, а твоя подружка - звероведьма, а я Гримм, так что отдайте мне ребёнка".
Are you a fair-skinned bastard son of the Khan? Ты светловолосый бастард хана?
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
You know, this is the bastard that stole my dog. Знаете, это тот подонок, который украл мою собаку.
Now I'm selling off my life piece by piece While that bastard is partying on South Beach with my savings. Теперь я распродаю свою жизнь кусочек за кусочком, пока этот подонок гуляет в Саус Бич на мои сбережения.
Stupid bastard blew a hole through my stomach. Тупой подонок, сделал мне дырку в животе.
I'm not going down for this, you bastard. Я не сяду за это, подонок.
Youliar. You bastard, you lied to me! Подонок, ты обманул меня.
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
The bastard who killed Yang Soon is hiding inside. Мерзавец, убивший Нян Сун, прячется там.
Who is this bastard Atreides but some Bedouin charlatan? Колоссом! Да кто такой этот мерзавец Атрейдес, шарлатан и бродяга?
What do you want you bastard? Чего ты хочешь, мерзавец?
Has this bastard got Sam? Этот мерзавец добрался до Сэма?
Tanuma, that bastard, upset me! Этот мерзавец Танума взбесил меня!
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
You know, that Andre guy - he's such a smug bastard. Ты знаешь, этот Андрэ - такой самодовольный засранец.
I'm, like, a miserable bastard who's pretending to give a shit. Ну а я, как засранец, которому просто насрать.
You can be a real bastard, you know that? Знаешь, ты иногда такой засранец.
He's the good-looking bastard with the blond hair. Привлекательный засранец, блондин.
Oh, Charles, you bastard! Чарльз, ты засранец!
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
Come on, you bastard! Давай же, негодяй.
Why, you bastard! Ах ты, негодяй.
How dare you, bastard! Как ты смеешь, негодяй!
The bastard raised the prices again. Этот негодяй снова поднял цену.
That bastard ruined you and dragged us all down in the mud! Это этот негодяй испортил тебя! Подлец! Втоптал нас всех в грязь!
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
Release my kids, you bastard! Отпусти моих детей, гад!
What are you talking about, you bastard? Ты чего плетешь, гад?
That bastard tried to ruin us and have Haeshin for himself. Этот гад пытался погубить нас и прибрать к рукам "Хэсин".
Well, bastard, I got the message! Нч, гад, зтого я тебе не прощч!
Bastard did himself in. Этот гад сам застрелился.
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
You're driving me home. It's nighttime, you lousy bastard. На улице ночь, придурок, вези меня домой!
You're a bastard. Ну и придурок же ты.
I'm hanging up, you bastard! Я вешаю трубку, придурок!
Let go you bastard! Ты, придурок, отпусти!
Do I really have the bastard, saying: We are so... to 't gone past? Или это я придурок, или это ванная переместила нас в прошлое.
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
If that bastard builds himself a palace here, I'll burn it down. И если этот урод здесь дворец построит, я сожгу его нахер.
Some bastard put a pizza in my bag. Какой-то урод засунул мне пиццу в сумку.
What did you say, you bastard? Что ты сказал, урод?
Come here, you bastard! Иди сюда, урод!
Your house smells better now it don't smell of piss, you old bastard. Теперь твой дом получше пахнет, по крайней мере сцаками не смердит, старый урод.
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
Oh, that's deep. Where's your shotgun now? Where's your shotgun now, you bastard? Где же теперь твой обрез, где он, скотина?
Now open up, you bastard! Открой же, скотина!
Am I that much of a bastard? Неужели я такая скотина?
Better a bastard than a whore. Лучше скотина, чем шлюха.
Talk, you bastard. Говори, скотина, кто ты такой?
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
You'll be as big a bastard as my father. Из тебя получится такой же сукин сын, как мой отец.
The sick bastard who beat your beloved husband to death. Бестолковый сукин сын, убивший твоего мужа.
Don't cough, you bastard, or you'll bleed to death. Не кашляй, сукин сын, или истечешь кровью.
Know who this bastard is? Знаете, кто этот сукин сын?
Go, you bastard! Проваливай, сукин сын.
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
Serves you right, you bastard. Так тебе и надо, козел.
On top of that, the bastard wouldn't even give me back my Tupperware container. Плюс ко всему, этот козел не вернул мне мой любимый контейнер.
He just says your architect is a bastard. Что твой архитектор - козел.
Come on, Mullah, you bastard! Мулла, ну козел!
He asked, "that old bastard Mancelier, does he shit in the pants, yes or no?" Он спросил у меня: "Этот старый козел Манселье, уже наложил полные штаны?".
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
And what kind of a rat bastard idiot would schedule a live show on a Christmas Eve? Какой идиот поставил прямой эфир в канун Рождества?
You still don't trust me you rotten bastard? Ты всё ещё мне не веришь, идиот?
It's a hell of a time to pull a John Wayne move, you stupid bastard! Это подходящее место, чтобы играть в Джона Уэйна. Идиот!
You stupid old bastard! Барт, старый идиот!
Bastard, how can I ever involve in accident? Разве я могу так не ездить, идиот?
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
I have no heir only a daughter and a bastard son. У меня нет наследника, только дочь, и незаконнорожденный сын.
Yes, and I am the bastard son of a peasant. Да, а я незаконнорожденный сын крестьянина.
You see, Eustaces, Maud's bastard brother is dead. Видишь, Юстас. Незаконнорожденный брат Мод мертв.
That a bastard be born here. То что незаконнорожденный ребенок здесь появился.
Bastard means illegitimate child which used to be so important. Вообще ублюдок - это незаконнорожденный.
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
His letter of appointment has Richard referring to him as "our dear bastard son". В письме о назначении Ричард называет Джона «наш дорогой внебрачный сын».
Civil Affairs, that bastard child, comes over here. Связь с администрацией и населением, этот внебрачный ребёнок, пойдёт сюда.
So the Don's bastard son came back to clean up? Итак, внебрачный сын Дона вернулся, чтобы прибраться?
The fruit of the affair was a son she named Yeshu, "the bastard son of a menstruate woman." В результате этой связи родился ребёнок, которого она назвала Йешу - «внебрачный сын менструирующей женщины».
Are you his bastard? Ты его внебрачный сын?
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
How dare you, you fucking bastard! Как ты смеешь, ты, недоносок!
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun "Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику".
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...