Английский - русский
Перевод слова Bastard

Перевод bastard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ублюдок (примеров 2012)
That bastard you clobbered may have talked. Тот ублюдок, которого ты ударила, тоже мог рассказать.
Hakam may be an evil bastard, but he's not crazy. Хакам может и злой ублюдок, но он же не сумасшедший.
Where's your gun, you paddy bastard? Где у тебя оружие, ирландский ублюдок?
He's such a rude bastard! Он такой грубый ублюдок!
He needs this little bastard. Ему нужен этот маленький ублюдок.
Больше примеров...
Сволочь (примеров 297)
That bastard cashed a bad check downstairs and gave you as a reference. Эта сволочь обналичил внизу поддельный чек, и указал тебя в качестве поручителя.
He's always been a bastard to me. Он всегда вёл себя со мной, как сволочь.
What have you gotten us into, you old bastard? Во что ты втянул нас, старая сволочь?
Behaved like a bastard. Повела себя как сволочь.
Cold makes it hurt like a bastard. В холод болит как сволочь
Больше примеров...
Бастард (примеров 118)
The bastard Jon Snow led an army of wildlings past the Wall. Бастард Джон Сноу привел войско одичалых из-за Стены.
I may be a bastard, but he is my father and Robb is my brother. Я может и бастард, но он мой отец, а Робб мой брат.
And a bastard by some tavern slut. И бастард от трактирной шлюхи.
So he's a royal bastard. Так что он королевский бастард.
Ebalus the Bastard (also called Manzer) (890-893), illegitimate son of Ranulph, also Count of Poitiers and Auvergne. 890-893: Эбль Бастард (также Манцер), внебрачный сын Рамнульфа, также граф де Пуатье и Оверни.
Больше примеров...
Подонок (примеров 142)
Oh, come to Papa, you beautiful bald bastard. О иди к папе, красивый лысый подонок.
Because that bastard had a form for each one. Этот подонок заводил на всех карточки.
Because I can't think of any other reason why that crooked bastard isn't behind bars right now. Я не могу найти другую причину, почему этот подонок еще не за решеткой.
Look at him, the bastard. Глянь на него, подонок.
Bastard was fall in love Then he won't know what to do. Этот подонок совсем рехнулся из-за неё!
Больше примеров...
Мерзавец (примеров 129)
A bastard ruining my life, mine and my wife's! Мерзавец, отравляющий жизнь мне и моей жене!
I won't leave until that bastard gets out here. Пока этот мерзавец не выйдет, и с места не сдвинусь!
This bastard, he's tricky. А ты хитер, мерзавец!
I don't need a bastard like you. Такой мерзавец мне не нужен!
Jesus Christ, you bastard! Боже мой, ах ты мерзавец!
Больше примеров...
Засранец (примеров 104)
You know, this bastard told me you were dead. Представляете, этот засранец сказал мне, что вы умерли.
And I stocked up the fridge to welcome you home, you bastard. А я закупил еды, чтобы поздравить тебя с возвращением, засранец.
Get the hell out of my wife, you little bastard! ЧЕРТ ПОБЕРИ, ВЫХОДИ ВОН ИЗ МОЕЙ ЖЕНЫ, МАЛЕНЬКИЙ ЗАСРАНЕЦ!
You're a coward and a bastard, and I hope you rot in hell! Ты трус и засранец, и я надеюсь, ты сгниёшь в аду.
Where's the bastard gone? Куда делся этот засранец?
Больше примеров...
Негодяй (примеров 90)
You despicable, lousy bastard! Вы - презренный мерзкий негодяй!
You are a very dirty bastard indeed. Ты действительно грязный негодяй.
How about "You bastard"? Может быть "Ах ты негодяй!"?
Bastard still knows how to break the mood. Этот негодяй всё ещё знает, как испортить настроение.
Bastard, how could you. Негодяй! Какты мог? .!
Больше примеров...
Гад (примеров 68)
Sitting like that on a white horse, bastard... А чего ж он, гад, на белом коне ещё так...
What did you say, bastard? Ты что, гад, сказал?
He got away, bastard. Ну вот, ушел, гад.
The chain broke off, the bastard. Цепочку оборвал, гад.
Where is it, you bastard? Где она? Гад!
Больше примеров...
Придурок (примеров 65)
I don't have any friend, I've only got one that Sezto bastard. У меня нету друзей, только этот придурок Сзето.
So, um... I'm not just some boring, old bastard, then? Так... значит я не какой-то скучный старый придурок?
Call Michael down, you bastard. Позови Михаила, ты придурок!
Let go you bastard! Ты, придурок, отпусти!
What a bastard you are! Что ж ты за придурок!
Больше примеров...
Урод (примеров 74)
You better run, you sick bastard! Тебе лучше бежать, ты больной урод!
You bastard, what did you do with my.? Что ты сделал с моим пистолетом, урод?
Some bastard nicked the drain cover. Какой-то урод украл крышку люка.
Who are you calling a Jock bastard? Ты кого ублюдком назвал? - Тетя, урод такой!
Bastard had me so strung out by the time he left, nothing mattered. Я настолько плотно подсела, что когда этот урод ушел, мне было уже все равно.
Больше примеров...
Скотина (примеров 82)
You're such a filthy bastard! Что ж ты за скотина такая!
Lefranc is a real bastard Лефран - порядочная скотина.
You'll be dead, bastard. Ты будешь мертв. Скотина.
All right, you bastard. Ну же, скотина.
Come back, you stupid bastard! Вернись, скотина тупая!
Больше примеров...
Сукин сын (примеров 73)
Muhammad the bastard, your lady summons you. Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет.
The bastard's gonna hit me. Сукин сын меня прибьет.
You're dead bastard. Заткнись, сукин сын.
If that bastard cuts me, I swear to God I'll fucking haunt you. Если этот сукин сын меня прирежет, я тебе по ночам являться буду!
You are one devious bastard. Ай да Бендер, ай да сукин сын.
Больше примеров...
Козел (примеров 22)
So why don't we both agree that I'm a right bastard and go our separate ways? Давай сойдемся на том, что я козел, и мирно разойдемся?
Um... What do you think you're doing, you bastard? Что ты себе позволяешь, козел?
You shit, you bastard! Вот дерьмо, ты козел!
He asked, "that old bastard Mancelier, does he shit in the pants, yes or no?" Он спросил у меня: "Этот старый козел Манселье, уже наложил полные штаны?".
You old goat, you bastard, you long-nosed camel! Старый козел, верблюд долгоносый.
Больше примеров...
Идиот (примеров 33)
Your time is up soon, you bastard! Это твое время истекло, идиот!
And what kind of a rat bastard idiot would schedule a live show on a Christmas Eve? Какой идиот поставил прямой эфир в канун Рождества?
And you, you rotten bastard? А ты кто такой, идиот?
Open the door, you bastard! Открой дверь, идиот!
Is he telling the truth, that bastard? Неужели этот идиот не врёт?
Больше примеров...
Незаконнорожденный (примеров 21)
I mean, there's Victoria's bastard, her Brit... Я имею в виду, незаконнорожденный сын Виктории, ее англичанин...
His bastard son Eystein Meyla was proclaimed king by the Birkebeiner party in 1176, but was defeated and killed the year after. Его незаконнорожденный сын Эйстейн Мейла был провозглашен королём биркебейнерами в 1176 году, но потерпел поражение и был убит год спустя.
Reveal to 51 that he's a bastard, and you will open in his defenses a large enough breach Раскройте 51-му, что он - незаконнорожденный и вы пробьете в его защите достаточно обширную брешь.
That a bastard be born here. То что незаконнорожденный ребенок здесь появился.
He lived in Derby, where he had at least four children (Paul, James, James Burrows - bastard - and William). У него было как минимум четверо детей - Пол, Джеймс, Джеймс Барроус (незаконнорожденный) и Уильям (Paul, James, James Burrows, William).
Больше примеров...
Внебрачный (примеров 40)
Chairman Hong Han Seok's bastard child Ki Hoon. Есть у Хон Хан Сока внебрачный сынок - Ги Хун.
I'm a bastard in more ways than one. Я внебрачный ребенок в любом случае.
Jamal's bastard is not setting foot in this house again. Внебрачный сын Джамаля больше никогда не переступит порог этого дома.
Well, I'll bet the little bastard said I did. Ну, я держу пари, что маленький внебрачный сын, сказал, что это я сделал.
I'm a killer. I'm a murdering bastard. Я внебрачный сын убийцы, и ты это знаешь.
Больше примеров...
Недоносок (примеров 7)
That slimey bastard's alive all right. Недоносок жив, как пить дать.
Shut the hell up, you bastard! Заткни пасть, недоносок!
I'll kill you, you bastard! Я тебя убью, недоносок!
And now this little bastard... А теперь еще и этот недоносок...
Give us it here... dozy bastard. Давай сюда, недоносок.
Больше примеров...
Побочный (примеров 3)
Your brother the bastard is fled from Messina. Ваш побочный брат бежал из Мессины.
Hearing can 'have screwed me, but do not allow' that the friezes my bastard son. Послушай мог 'ввернуть меня, но не позволяют' то, что бордюры мой побочный сын.
The contenders were his two sons: Afonso, the legitimate heir, and Afonso Sanches, his bastard son, who quarreled frequently among themselves for royal favour. Конфликтующими были его двое сыновей: Афонсу, законный наследник, и Афонсу Саншес, его побочный сын, которые часто ссорились из-за знаков оказываемого королевского внимания.
Больше примеров...
Гибрид (примеров 4)
Chin up, you ugly bastard. Выше нос, ты, безобразный гибрид!
The eldest brother is a poor person out of the common bastard Старший брат находится бедная личность вне общая Гибрид
You leave quickly, don't see again bastard Вы уезжаете быстро, не смотрите снова Гибрид
How about it? bastard Как об этом? Гибрид
Больше примеров...