Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Сволочь

Примеры в контексте "Bastard - Сволочь"

Примеры: Bastard - Сволочь
To find what we need to open this bastard up. Чтобы найти то, что нам нужно, чтобы открыть эту сволочь.
Crafty bastard never smokes any himself. Хитрая сволочь, сам ни разу и не курил.
That bastard at the train station stole it... when you dropped all your stuff. Та сволочь украла его на вокзале, когда у тебя выпали вещи из сумки.
Do you not get out, bastard. Ты не отделаешься просто так, сволочь.
We're gonna get the bastard who did this. Мы достанем ту сволочь, которая это сделала.
Now, this little bastard hacks into anything that's on the digital network. Эта сволочь может подломить всё, что подключено к сети.
I may be a soldier, but I'm not a bastard. Я всего лишь солдат, но я не сволочь.
Make him feel good, you bastard! Сделай так, чтобы он чувствовал себя хорошо, сволочь!
I'm not a total bastard. Ну я же не полная сволочь.
Now let's ID the bastard who framed our son. Давай узнаем, какая сволочь подставила нашего сына.
I love you, you bastard. Я люблю тебя, ты, сволочь.
Sorry to be such a bastard, Liv. Прости, что я такая сволочь, Лив.
I'm a bastard when I drink. Я сволочь, когда я пью.
You're a real bastard, Henry. Какая же ты сволочь, Генри.
You bastard, I missed you so much. Боже мой, сволочь ты такая, я так по тебе скучала.
I squeezed that rotten bastard to death. Я сжал эту гнилую сволочь до смерти.
Got every cop in New Orleans looking for that bastard. Каждый коп в Новом Орлеане ищет эту сволочь.
They're all dead, you bastard Они все погибли, ты, сволочь?
Otherwise that bastard is gonna keep at you. Иначе эта сволочь снова за тебя возьмётся.
You bastard, we're finished. Ты сволочь, между нами все кончено.
When things go bad, both professionally or personally, it's always the bastard that got away. Когда дела идут плохо, как профессиональном так и в личном, всегда сволочь тот который ушел.
It's a pity that the bastard had such an easy death. Жалко, что эта сволочь такой лёгкой смертью отделалась.
Police seem certain it's this bastard who sends the letters. Полиция кажется уверен, что в этом сволочь, кто посылает письма.
Now I will go after the biggest bastard of all. Сейчас на очереди самая главная сволочь.
Because I shitcanned (fired) him from this unit and he is a vindictive bastard. Я вышиб его из подразделения, а он мстительный, сволочь.