That slimey bastard's alive all right. |
Недоносок жив, как пить дать. |
How dare you, you fucking bastard! |
Как ты смеешь, ты, недоносок! |
All the stupid bastard had to do was run a permit check the way he was supposed to before he sold the damn gun |
"Всё, что этот недоносок должен был сделать - проверить разрешение на ношение оружия, прежде, чем продал пистолет тому мяснику". |
Shut the hell up, you bastard! |
Заткни пасть, недоносок! |
I'll kill you, you bastard! |
Я тебя убью, недоносок! |
And now this little bastard... |
А теперь еще и этот недоносок... |
Give us it here... dozy bastard. |
Давай сюда, недоносок. |