Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
It was fine the day before, you stinking bastard! Зачем ты только на свет родился, ублюдок.
Can't you give us something to eat, you bastard? Ты не можешь нам дать никакой еды, ублюдок?
So, if you ignore ethics to save one person it's admirable, but if you do it to save a thousand, you're a bastard. Значит, если ты игнорируешь этику, чтобы спасти чью-либо жизнь, это замечательно, но если ты делаешь то же, чтобы спасти тысячи, то ты ублюдок.
You're a cheerful bastard to have a drink with, aren't you? Ты веселый ублюдок, с тобой так весело пить, да?
But now, if you're a bastard, people go, "That's quite sexy." Ну а в наши дни если вы ублюдок, люди скажут: "Вау, сексуальненько!"
Are you the bastard who had cops put me In the back of a squad car like a criminal? Это вы тот ублюдок, из-за которого меня везли в патрульной машине, как преступницу?
We're going to go and I'll personally protect you if that psycho asshole bastard tries to kill you again. Мы пойдем... и я лично буду защищать тебя... если этот придурочный ублюдок попытается убить тебя опять
What, you think you're not gonna get old, you little bastard? Что, ты думаешь что никогда не состаришься, маленький ублюдок?
I mean, I'm not thrilled that the bastard's still breathing, But I'm - I'm glad that we are. Я имею ввиду, меня не особо радует, что ублюдок еще дышит, но я... я рада, что мы здесь.
No, no I'd better come to your place -(..."bastard") Нет, нет, лучше я приду к тебе (..."ублюдок")
Standing beside the noble Elijah, how can I be anything but the lesser brother... a liar, a manipulator, a bastard? Стоя рядом с благородным Элайджей, как я смею быть кем-то, ведь я никудышный брат... лгун, манипулятор, ублюдок?
But the funny thing was, people would look at the chart and say "Joe, you bastard, you cheated on me with that bitch?" Но смешно было то, как люди смотрели на эту схему и говорили: «Джо, ублюдок, ты изменил мне с этой сучкой?».
I know I had an accident, you daffy bastard! Да, я знаю, что только что покинул место ДТП, ты глупый ублюдок!
You know, I just want to march next door and ask that bastard what he did to my father, but I know that would put Pascal on alert. Знаешь, как бы мне просто хотелось открыть соседнюю дверь, и спросить, что этот ублюдок сделал с моим отцом, но я знаю, что это насторожило бы Паскаля.
Oh, you're a cold bastard, you know that? Ох, ты чёрствый ублюдок, ты знаешь это? Ммм...
You are such a bastard, you know that? Блин, ты такой ублюдок, ты это знаешь?
Oh, Eddie. Eddie, what that bastard do to you? О, Эдди... что этот ублюдок сделал с тобой...
It took 3 hours for that sick bastard to rape and torture a 17-year-old girl and now he's using cruel and unusual punishment to get off? В течение трех часов этот больной ублюдок насиловал и мучил 17-тилетнюю девушку, а сейчас он ссылается жестокость и необычность наказания, чтобы уйти от ответа?
You want this bastard to become the boss you are praising him and pushing two of us to the grave, that's your plan! Вы хотите, чтобы этот ублюдок стал боссом Вы хвалите его и выдвигаете двух из нас к могиле, это - ваш план!
I admire you so... you fucking bastard! Паршивый ублюдок, не смей произносить имя этого шакала.
If he is not a bastard, then what is he? Если он не ублюдок, то кто же он?
just another bastard I folded in the warmth of my embrace. Еще один ублюдок, которого я пригрел на своей груди.
You are married not even a year... and already this bastard has a girlfriend? Вы еще и года не женаты... а этот ублюдок уже завел себе подружку?
Don't you know it's illegal... to hire fucking border jumpers, you nip bastard? Разве ты не знаешь, что незаконно... нанимать гребаных нелегальных иммигрантов, ты, ублюдок?
Y-You sold me out, didn't you, you bastard? Ты ублюдок, ты нарушил мой приказ? Что?