And the only way that I can keep my baby safe is when that bastard O'Phelan is dead. |
Моя дочь будет в безопасности только когда этот ублюдок О'Фелан будет мёртв. |
That bastard Dobson is the one who planned this whole thing. |
Всю аферу спланировал тот ублюдок Добсон. |
Give them to me, or I will cut off your balls, you Paki bastard. |
Верни деньги или отрежу тебе яйца, пакистанский ублюдок. |
Only a little rat bastard like Andre could have done something like cut off all the victims' hands. |
Только этот ничтожный крысиный ублюдок Андре... мог отрезать всем жертвам руки. |
8ut then that old bastard played one final trick on me and died in a hotel fire. |
Но этот ублюдок напоследок обманул меня, погиб в пожаре. |
Stay where you are, you little green bastard! |
Оставайся на месте, маленький зелёный ублюдок. |
We voted on it, that this the stinking Chechen bastard bûnös, the nevelõapja, against the Russian army's officer he delegated away in a murder. |
Мы голосовали за то, что этот вонючий чеченский ублюдок виновен в убийстве своего приёмного отца, офицера Российской армии. |
There are few rewards for breaking some junkie's legs because the desperate bastard's trying to short-change me. |
Наградить несколькими пинками нарика в ломке, за то, что отчаянный ублюдок попытался обсчитать меня. |
Hedberg is an icecold bastard, you should know that by now. |
Хедберг и правда хладнокровный ублюдок, давно уже понятно. |
Same bastard who ruined my first chance of breaking the news with his "dedicated friend" routine. |
Тот самый ублюдок, испортивший мой шанс рассказать новости своим спектаклем о "преданном друге". |
If that little bastard tries to charge me one more time, so help me God, I'm gonna get loannidis on him. |
Если этот маленький ублюдок снова попробует меня ободрать, то Бог мне в помощь, я натравлю на него Иоаннидиса. |
But the bastard up and left without so much as a never-you-mind and I never heard from him again. |
Но этот ублюдок вдруг просто исчез, словно в воду канул, и я о нём больше не слышала. |
Don't want some cocky bastard on him, hard hands, know it all, thinks he can thrash him home. |
Не хочу, чтобы на нем сидел какой-нибудь ублюдок с яйцами упёртый и всезнающий, думающий, что может мутузить его, как своего. |
The car stalled out on that yellow bastard and you didn't tell him how to start it up again. |
Машина, должно быть, заглохла, жёлтый ублюдок не смог её завести,... а ты не проронила ни слова. |
Whether I like what Simon Neary gets up to behind closed doors, preferably padlocked, doesn't stop him from being a murdering bastard. |
Вне зависимости от того, чему предаётся Саймон Нири за закрытыми, желательно на амбарный замок, дверями, он по-прежнему занимающийся убийствами ублюдок. |
Now, the average foot speed of a corgi is ten miles per hour, which means with every passing second, that slippery bastard gets farther away. |
Итак, собаки породы корги в среднем развивают скорость до десяти миль в час, а это означает, что с каждой проходящей секундой этот пронырливый ублюдок убегает всё дальше и дальше. |
It's not that newt-hugging bastard from the GLC again? |
Это не тот ублюдок из правительственного юридического колледжа, обожающий обниматься с новичками? |
One eyewitness said that soldiers prodded O'Neill in the ribs and that one of them remarked: "Move on you Irish bastard - there are not enough of you dead". |
Один из свидетелей утверждал, что умирающего О'Нила избивали солдаты, выкрикивая «Шевелись, ирландский ублюдок, мало вас подохло». |
I take it this is the bastard you told me about? |
Это ублюдок, о котором ты говорил? |
Some poor bastard got his head blown off down at a place called Hooper's. |
Какой-то ублюдок размозжил себе башку в местечке под названием "Хуперс." |
Go out of the way, you skinny bastard! |
С дороги, ты, тощий ублюдок! |
Take 10 minutes on a StairMaster, you pudgy bastard! |
Лучше б поприседал 10 минут, жирный ублюдок! |
Theron Martin from the same site noted that this scene makes the anime deserve credits for "one of the biggest 'I am a total bastard' moments in anime history". |
Терон Мартин с того же сайта отметил, что эта сцена заслуживает звания «самого большого момента вида "Я полный ублюдок" в истории аниме». |
Just fucking get 'em, you Paki bastard! |
Давай их сюда, бля, пакистанский ублюдок! |
What do you call "stingy bastard" in Japanese? |
Как по японски будет "скупой ублюдок"? |