Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
That bastard father of yours doesn't give you any? Этот ублюдок, твой отец, не дал тебе?
And her name is Lauren, you bastard - А ее зовут Лоран, ты ублюдок
I kissed him once, about 15 years ago, and now he's got this look on his face like he knows me, the bastard. Я поцеловался с ним 15 лет назад, и теперь у него такое лицо, как будто он меня знает, ублюдок.
This is all I've got, bastard! Это всё, что у меня есть, ублюдок!
Let go of me, you... you fucking bastard! Пусти меня, ты... долбаный ублюдок!
Please tell me you did a hit and run on this bastard! Скажите, пожалуйста, вы сделали хит и запустить на этой ублюдок!
You're coming with me, you little bastard! Ты пойдешь со мной, маленький ублюдок!
I apologized to bev, told her the truth - you know, that I'm a bastard. Я извинился перед Бев, сказал ей правду... ну знаешь, что я ублюдок.
What have you done, you unbaptized bastard! Что ты сделал, некрещенный ублюдок!
And you, you cute little clueless bastard, can be the star of that story. И ты, ты милый, маленький, невежественный ублюдок, Можешь быть частью этой истории.
Oh, Santa, you got my letters, you fat bastard. Ой, Санта, ты получил мои письма, ты толстый ублюдок.
I was going to pretend to be trapped and try to get to Kim's Al, but that Kim bastard, he's got some skills. Я собирался притвориться пойманным и попытаться добраться до ИИ Кима, но этот ублюдок Ким многому научился за последнее время.
Little bastard, do you want to die? Ты что, маленький ублюдок, смерти желаешь?
Judy Garland had some bastard feeding her pills, so she could go over the rainbow night after night. У Джуди Гарленд был какой-то ублюдок, который поил ее таблетками, чтобы она могла каждую ночь бегать по радуге.
"Good afternoon, I'm a bastard." "Добрый вечер, я ублюдок." А вы такой:
Come on, you dumb bastard! Давай, ты, тупой ублюдок!
Oh, Duncan, you absolute bastard! Да. Данкан, ну ты и ублюдок!
Okay, either you're a cold-hearted bastard or you're too miserable to face it. ОК, либо ты бессердечный ублюдок, либо ты слишком жалкий чтобы принять это.
What, are you a cheap bastard now? Ты что, дешевый ублюдок теперь? Что?
She'd be alive right now, but that bastard left her there... lying in the street. Она могла бы быть жива, если бы тот ублюдок не бросил ее... на улице.
You're the bastard that borrowed Colette! Ты - ублюдок, укравший Колетт!
My rat bastard of a dad OK off on my mom, left her high and dry... two kids to feed. Мой хренов ублюдок папаша бросил мою маму, оставив ее на произвол судьбы - кормить двоих детей.
Get in my gob, you big yellow bastard! Вали в кучу, ты большой желтый ублюдок.
I can't believe that spoiled little bastard Мне не верится что маленький испорченный ублюдок
Oh, no more show for you, bastard! Больше никакого шоу для тебя, ублюдок!