| You could have prevented it, you bastard. | Ты мог бы это предотвратить, ты, сукин сын. |
| I'm not leaving here until I find that bastard who killed father. | Я даже не подумаю уходить, пока не узнаю, кто этот сукин сын, который убил отца. |
| You'll be as big a bastard as my father. | Из тебя получится такой же сукин сын, как мой отец. |
| The sick bastard who beat your beloved husband to death. | Бестолковый сукин сын, убивший твоего мужа. |
| I hope I'm not the poor bastard that's got to clean that up. | Надеюсь, я не тот бедный сукин сын, которому придётся здесь убирать. |
| You know what's crazy about that is this bastard will probably do it. | Ты знаешь, что самое удивительное в этом, этот сукин сын, вероятно, так и сделает. |
| I stole your rocks, you bastard! | Я украл твои камни, ты, сукин сын! |
| Muhammad the bastard, your lady summons you. | Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет. |
| I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer. | Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер. |
| Two of us are working while the bastard plays machinist. | В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста. |
| Come here, you mad bastard, and listen. | Иди сюда, ты чокнутый сукин сын, и послушай. |
| Tricky little bastard, keeping his identity a secret. | Хитрый сукин сын не давал себя опознать. |
| The sick bastard turned his basement into a torture room. | Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток. |
| The bastard is screening my calls! | Сукин сын, отсеивает мои звонки. |
| I'm telling you, the bastard heard us and won't let us in. | Этот сукин сын слышит нас, и не открывает. |
| Don't cough, you bastard, or you'll bleed to death. | Не кашляй, сукин сын, или истечешь кровью. |
| You bastard, what do you take us for? | Да за кого ты нас принимаешь, сукин сын? |
| You bastard, no offence to your father. | Сукин сын... Исключая твоего отца! |
| I think you forget who you're talking to, you insolent bastard. | По-моему, ты забыл, с кем говоришь, ты, нахальный сукин сын. |
| But I can tell you right now, the upshot is the poor bastard responsible for the dynamite storehouse on Park will be posthumously charged with criminal negligence. | Но могу сказать уже сейчас, что несчастный сукин сын, виновный в хранении динамита на Парк-авеню, будет посмертно обвинен в преступной халатности. |
| Fight for your wife, you worthless bastard! | Дерись за свою жену, никчёмный сукин сын! |
| The lying bastard's giving a signal, Cass. | Лживый сукин сын подает сигнал, Касс |
| Maybe this'll teach you to mind your own business, you English bastard! | Может, это тебя научит не лезть не в свое дело, ты английский сукин сын! |
| Hope the bastard doesn't shit for a month! | И сукин сын проведет неделю в сортире. |
| Aargh, get in there, you bastard! | "Еби меня, сукин сын!" |