Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Сукин сын

Примеры в контексте "Bastard - Сукин сын"

Примеры: Bastard - Сукин сын
You could have prevented it, you bastard. Ты мог бы это предотвратить, ты, сукин сын.
I'm not leaving here until I find that bastard who killed father. Я даже не подумаю уходить, пока не узнаю, кто этот сукин сын, который убил отца.
You'll be as big a bastard as my father. Из тебя получится такой же сукин сын, как мой отец.
The sick bastard who beat your beloved husband to death. Бестолковый сукин сын, убивший твоего мужа.
I hope I'm not the poor bastard that's got to clean that up. Надеюсь, я не тот бедный сукин сын, которому придётся здесь убирать.
You know what's crazy about that is this bastard will probably do it. Ты знаешь, что самое удивительное в этом, этот сукин сын, вероятно, так и сделает.
I stole your rocks, you bastard! Я украл твои камни, ты, сукин сын!
Muhammad the bastard, your lady summons you. Мухамед, сукин сын, твоя хозяйка тебя зовет.
I was counting on you being an insubordinate bastard, Palmer. Я рассчитывал на то, что вы своевольный сукин сын, Палмер.
Two of us are working while the bastard plays machinist. В то время как этот сукин сын изображает из себя машиниста.
Come here, you mad bastard, and listen. Иди сюда, ты чокнутый сукин сын, и послушай.
Tricky little bastard, keeping his identity a secret. Хитрый сукин сын не давал себя опознать.
The sick bastard turned his basement into a torture room. Этот больной сукин сын превратил свой подвал в комнату пыток.
The bastard is screening my calls! Сукин сын, отсеивает мои звонки.
I'm telling you, the bastard heard us and won't let us in. Этот сукин сын слышит нас, и не открывает.
Don't cough, you bastard, or you'll bleed to death. Не кашляй, сукин сын, или истечешь кровью.
You bastard, what do you take us for? Да за кого ты нас принимаешь, сукин сын?
You bastard, no offence to your father. Сукин сын... Исключая твоего отца!
I think you forget who you're talking to, you insolent bastard. По-моему, ты забыл, с кем говоришь, ты, нахальный сукин сын.
But I can tell you right now, the upshot is the poor bastard responsible for the dynamite storehouse on Park will be posthumously charged with criminal negligence. Но могу сказать уже сейчас, что несчастный сукин сын, виновный в хранении динамита на Парк-авеню, будет посмертно обвинен в преступной халатности.
Fight for your wife, you worthless bastard! Дерись за свою жену, никчёмный сукин сын!
The lying bastard's giving a signal, Cass. Лживый сукин сын подает сигнал, Касс
Maybe this'll teach you to mind your own business, you English bastard! Может, это тебя научит не лезть не в свое дело, ты английский сукин сын!
Hope the bastard doesn't shit for a month! И сукин сын проведет неделю в сортире.
Aargh, get in there, you bastard! "Еби меня, сукин сын!"