Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
I never liked that little bastard. Никогда не нравился мне этот маленький ублюдок.
I had the bastard in my sights. Этот ублюдок был у меня на мушке.
That bastard steals my foreign customers. Этот ублюдок крадёт моих иностранных клиентов.
Sorry, I'm a selfish bastard, but she knew that already. Извини, я эгоистичный ублюдок, но она и так об этом знала.
You know, that bastard is one smooth-talking freelance kite designer. Этот ублюдок со сладкими речами, внештатный дизайнер воздушных змеев.
You seem a complete knobhead, obviously, and everyone knows you're a bastard... Ты выглядишь полным идиотом, все уверены, что ты - ублюдок...
I still enjoy those moments when some cocky bastard trashes their own alibi without realising it. Я до сих пор обожаю эти моменты, когда какой-нибудь наглый ублюдок портит свое же алиби не осознавая этого.
There's one bastard envies me my Dukedom. Один ублюдок завидует моему будущему титулу.
there's a creep named yamashita troublemaker bastard... Есть один баклан по имени Ямасита, смутьян... Ублюдок...
You know what that bastard told me? Вы знаете, что этот ублюдок сказал мне?
See if the bastard's still alive. Проверьте, жив ли этот ублюдок.
Hello to you, you wrinkled old bastard. И ты здравствуй, престарелый ублюдок.
Now we see how tough this bastard really is. А теперь посмотрим, насколько крут этот ублюдок.
You brought that bastard into my life. Благодаря тебе этот ублюдок появился в моей жизни.
See, I ain't the mean bastard people make out. Понимаешь, я не такой уж ублюдок, каким меня многие считают.
Well, maybe not as much as this bastard. Не так сильно, как этот ублюдок.
Thirty thousand feet above your head, you bastard. В девяти километрах над твоей башкой, ублюдок.
You were meant to have this sorted, you bent bastard. Ты же должен был со всем этим разобраться, продажный ублюдок.
What - jeez, you can't do anything right, you stupid bastard. Что... черт, ничего не можешь сделать по-человечески, тупой ублюдок.
Now you're going down, you bastard. Сейчас я с тобой разберусь, ублюдок.
Chip rockets, you beautiful bastard. Чип Рокетс, ты красивый ублюдок.
I think you're a calculating little bastard. А мне кажется, ты расчётливый мелкий ублюдок.
You put me in Hell, you bastard. Ублюдок, ты отправил меня в ад.
I know this bastard deserves it! Я знаю, что этот ублюдок заслужил это!
Way I see it, you finagled yourself a month-long paid vacation, you bastard. Вижу, ты получил месячный оплачиваемый отпуск, ублюдок.