| Cicero is the cleverest bastard of them all and he has the largest network of spies. | Самый хитрый ублюдок в этом списке - Цицерон, у него самая большая шпионская сеть. |
| He told my parents everything that bastard. | Он все сказал моим родителям, этот ублюдок |
| Anonymous call from a woman claims Matthew Tulley was a right bastard and that his wife should be glad he's dead. | Судя по анонимному звонку от женщины, Мэтью Тулли - тот самый ублюдок, и его жена должна быть рада, что он мёртв. |
| Danny, Danny, Danny, you beautiful weird looking bastard. | Дэнни, Дэнни, Дэнни, ты красивый непонятный ублюдок. |
| All I ask is that the bastard who kidnapped my son never gets closer again. | Все о чем я прошу это чтобы ублюдок похитивший моего сына, никогда больше не совершил подобного. |
| That bastard told Sanpo that you are in the cotton factory | Этот ублюдок сказал Санпо, что Вы на хлопковой фабрике |
| It's fuckin' legal, you stupid bastard! | Он, блядь, легальный, ты тупой ублюдок! |
| You should have left us alone, you bastard instead of turning Gretar against me and Holberg. | Ты должен был оставить нас в покое, ублюдок, а не настраивать Гретара против меня и Хольберга. |
| You are a cynical bastard, you know that? | Знаешь, а ты циничный ублюдок. |
| We'll see if that bastard talks to me | Посмотрим, заговорит ли этот ублюдок со мной. |
| Come on, man, PauIinho, you fucking tight bastard! | Да ладно, Паулино, ты херов ублюдок! |
| If you really wanna know about Anthony Royal, you'll have to talk to that tart on 26 with that poor little bastard of his. | Если хотите побольше узнать об Энтони Ройяле, вам надо поговорить с той шалавой с двадцать шестого, у которой маленький ублюдок от него. |
| One of these days, you bastard! | Ты у меня дождешься. ублюдок! |
| What the fuck are you doing, you mental bastard? | Ты что, блядь, делаешь, чеканутый ублюдок? |
| Don't just sit there, you lazy bastard! | Хватит сидеть, сложа руки, ты ленивый ублюдок! |
| That big bastard who works for Goodman - | Этот огромный ублюдок, который работает на Гудмана... |
| What did this bastard tell you? | Что там тебе ещё наговорил этот ублюдок? |
| "That bastard's been following me round all day." | "Этот ублюдок следовал за мной весь день!" |
| You count to ten, you bastard! | Сам считай до десяти, ублюдок! |
| Answer me, you fucking bastard! | Отвечай мне, ты ёбанный ублюдок! |
| That bastard shot my boy in the street... an eight-year-old boy. | Этот ублюдок застрелил моего мальчика на улице... восьмилетнего мальчика. |
| He raped her, the bastard raped her. | Он изнасиловал её, ублюдок её изнасиловал. |
| Listen, pal, I seen that sick bastard there whack that poor little kiddie. | Слушай приятель, я видел, как этот больной ублюдок пырнул ножом этого малыша. |
| You owned up about the squat, now that bastard wants to use Patricia's confession to take us both down. | Ты повесила на себя ночлежку, вот этот ублюдок и хочет воспользоваться показаниями Патрисии, чтобы утопить нас обоих. |
| That's my last beer, you bastard! | Да это же моё последнее пиво, ублюдок! |