What's the sick bastard who does that? |
Что за больной ублюдок, который делает такие вещи? |
Come 'ere, you bastard! |
А ну, иди сюда, ублюдок! |
Where are you, you lily-livered Dutch bastard? |
Где ты, трусливый голландский ублюдок? |
Well, who's that little bastard with the chainsaw? |
Вот что за мелкий ублюдок с бензопилой? |
What kind of sick bastard are you? |
Вот что ты за больной ублюдок? |
What are you doing to them, you bastard? |
Что ты делаешь с ними, ублюдок? |
Go to hell, you old bastard. |
Пошел к черту: старый ублюдок! |
That bastard is trying to cut in on my action! |
Этот ублюдок пытается украсть у меня победу! |
Your own true husband is a spineless bastard! |
Твой дорогой муж - слабохарактерный ублюдок! |
How much gambling debt did this bastard have? |
Сколько же карточных долгов наделал этот ублюдок? |
You pocket-dialed me, you bastard! |
Ты случайно набрал меня, ублюдок! |
Two "bleeders" and a "bastard". |
Два "мудака" и "ублюдок". |
God damn you lousy spud-pickin' mick bastard! |
Ѕудь ты прокл€т, ирландский ублюдок! |
You should be locked away for this, you bastard! |
Тебя следует посадить за это, ублюдок! |
And, you, scrawny little bastard! |
И ты, сраный задохлый ублюдок. |
Somehow the bastard is still alive, still staring at me. |
а ублюдок всё ещё жив... Продолжает пялиться на меня. |
The fucking bastard who sold it to me! |
Чертов ублюдок, который продал его мне! |
Yes, and if I had, the bastard would probably already be in cuffs. |
Да, и, сделай я это, ублюдок, вероятно, был бы уже за решёткой. |
Don't you have any respect, you bastard? |
У тебя есть хоть какое-нибудь уважение ко мне, ублюдок? |
Take that, Beethoven, you deaf bastard! |
Получи, Бетховен, ты, глухой ублюдок! |
You're really loving this, you bastard! |
Да ты от этого кайф ловишь, ублюдок! |
You bastard, I knew it! |
Ублюдок... Так это был ты! |
That slippery bastard's gonna spend the rest of his day in shackles if I have anything to say about it. |
Скользкий ублюдок хочет провести остаток дней в кандалах, если вы спросите, что я об этом думаю. |
Bad news: Cheddar is still at large, and you know that slippery little bastard is just laughing at us. |
Чеддер по-прежнему в бегах, и можно сказать наверняка, что этот маленький пронырливый ублюдок над нами смеётся. |
I mean, she was doing so well, and that bastard kept coming. |
Она уже шла на поправку, но этот ублюдок всё не оставлял её в покое. |