Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
What kind of sick bastard would do this to a dog? Какой больной ублюдок сделал такое с собакой?
If this rat bastard will move the hell over! Особенно, если этот ублюдок пропустит!
Nobody bloody knows, because the selfish bastard won't just tell us! Никто, черт возьми, не знает, потому что этот эгоистичный ублюдок не разговаривает с нами!
And do you think this bastard would have told me? И думаешь, этот ублюдок напомнил мне?
Out of practice, you bastard! Это тебе не хватает практики, ублюдок?
You're ruining this for me, you stupid, pigheaded bastard! Ты всё портишь, тупой упрямый ублюдок!
Maybe Dad's not the killer, but that guy is a real bastard. Может, он и не убийца, но он тот еще ублюдок.
Now you get upstairs and try to keep your identity secret, you silly little bastard. Теперь иди наверх и постарайся, чтобы никто тебя не узнал, тупой ублюдок.
About how this bastard may be killing off all your mates, but he's also doing you a favour. О том, как этот ублюдок может убить все твои друзья, но он также делает тебе одолжение.
Fucking come on then, you bastard! Да прекрати уже ты, ебаный ублюдок!
Are you the bastard who told people I'm gay? Ты тот ублюдок, который говорит всем, что я - гей?
Poor people can say whatever they want to about rich people, You fucking rich bastard. Бедные люди могут говорить что угодно о богатых: Ты ёбаный богатый ублюдок.
You have a connection with her, and I think, deep down inside, she knows who this bastard is. У тебя с ней связь и, думаю, где-то глубоко внутри, она помнит, кто этот ублюдок.
Then just tell me... that bastard run out on me? Просто скажи мне... этот ублюдок меня бросил?
You're a selfish bastard, Robert Freeman! Ты - эгоистичный ублюдок, Роберт Фриман!
You ruined my life, you sick bastard! Ты разрушил мне жизнь, больной ублюдок!
You can't blame me, you lunatic bastard! Ты не имеешь права меня обвинять, чокнутый ублюдок!
You just closed a career case, you lucky bastard. Ты просто закрыл дело для своей карьеры, счастливый ублюдок!
Get out of my sight, bastard! Убирайся с глаз вон, ублюдок!
Look what you're doing to your mother, you lazy bastard! Посмотри, что из-за тебя творится с матерью, ленивый ублюдок!
You killed her, you bastard! Это ты убил её, ублюдок!
That's what I get for trying to marry a lying, manipulative bastard. Вот что я получил за попытку пожениться лживый, манипулятивный ублюдок
The Pinkerton is hurt, Potter is no good, that railroad man is dead weight, and that other bastard... Пинкертонец ранен, от Поттера нет толку, Железнодорожник - мертвый балласт, а этот ублюдок...
Oi, you bastard, come here! Эй, ты ублюдок, иди сюда!
So some bastard probably killed him for his bike? Так что, какой-то ублюдок убил его из-за байка?