| "Bastard." Thank you very much. | "Ублюдок." Большое спасибо. |
| Bastard hits me in the face? | Ублюдок, врезал мне по лицу! |
| Bastard, what do you want? | Ублюдок! Что ты здесь делаешь? |
| Fat Bastard, could I have my mojo, please? | Жирный Ублюдок, я хотел бы получить своё моджо. |
| Bastard! Is he preaching us? | Ублюдок! Он нам проповедь читает? |
| Bastard! screw you, jerk! | Ублюдок! Чтоб ты сдох, придурок! |
| Bastard, think I'll tell her that? | Ублюдок, ты хочешь сказать ей это? |
| Hey, why are you spying on me, you Inglorious Bastard? | Почему ты шпионишь за мной, Бесславный Ублюдок? |
| Bastard, why he is the boss? | Ублюдок, почему это он босс? |
| Bastard, how much did you hear? | Ублюдок, как много ты успел услышать? |
| Bastard, getting himself with more and more power. | Ублюдок... он приобретает всё больше и больше силы. |
| Bastard... don't you dare! | Ублюдок... Не смей это делать! |
| GLANCING AT THEM, YOU OLD BASTARD? | СМОТРИШЬ НА НЕЁ, ТЫ СТАРЫЙ УБЛЮДОК? |
| Bastard manager won't spring for a beer. | Этот ублюдок менеджер даже пива не предложил. |
| Bastard hit me with a whiskey bottle! | Этот ублюдок ударил меня бутылкой из-под виски! |
| Bastard, are your eyes down at your ass? | Ублюдок, у тебя глаза на заднице? |
| Oi! - Bastard, I expressed that milk! | Ублюдок, это я сцедила это молоко! |
| I CAN HEAR YOU, YOU BALD BASTARD! | Я тебя слышу, лысый ублюдок! |
| Bastard cut her head off, and you're trying out for the Improv? | Ублюдок ей голову отрезал, а ты тут шуточки шутишь? |
| including "EvilBitch" and "Sick Bastard." | Включая "Злая Сучка" и "Нездоровый Ублюдок" |
| Bastard links his life to my mom's and then engages in a duel? | Ублюдок связал свою жизнь с жизнью матери, а затем участвует в дуэли? |
| IT MEANS THAT "BALD-HEADED BASTARD" OUTSIDE THE DOOR IS MY SON. | Это значит, что "лысый ублюдок", сидящий за этой дверью, мой сын |
| HUNT, YOU BASTARD, COME OUT AND FACE ME. | Хант, ты ублюдок, выходи и посмотри мне в глаза! |
| Including, um, "Evil Bitch" and, uh, "Sick Bastard." | Включая "Злая Сучка" и "Нездоровый Ублюдок". |
| Bastard, if I see him again I'm gonna grab him and- | Ублюдок, если я увижу его снова, я схвачу его и... |