| Bastard hung me out to dry. | Ублюдок подставил меня с одним дельцем. |
| Apparently a rogue agent named Fat Bastard... infiltrated the unit... assigned to guard your cryogenic chamber. | Похоже, охранник по имени Жирный Ублюдок внедрился в подразделение охраны твоей криогенной камеры. |
| Bastard doesn't know he's got less than a minute. | Ублюдок даже не знает, что ему осталось жить меньше минуты. |
| Bastard was getting ready to announce right before he died. | Ублюдок собирался объявить об этом как раз перед смертью. |
| Bastard said I look fat in them. | Ублюдок сказал, они меня полнят. |
| Bastard ran off when the kids were still little. | Ублюдок сбежал, когда дети были еще маленькими. |
| Bastard, I asked you nicely. | Ублюдок, я же спросил тебя любезно. |
| The first star of our show... is Little Bastard... James Dean's racing Porsche. | Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок"- спортивный "Порше" Джеймса Дина. |
| Bastard, I haven't said a word. | Ублюдок, я не сказал еще ни словечка. |
| Bastard, he still lives with his parents. | Ублюдок, он все еще живет с родителями. |
| Bastard! screw you, jerk! | Ублюдок! Да пошел ты, гад! |
| Bastard means a child out of wedlock... and these are our neighbors' children. | Ублюдок - значит внебрачный ребёнок, а это - дети наших соседей. |
| Bastard backs out without even lookin'. | Ублюдок сдавал назад даже не посмотрев. |
| Everyone, Jack Bastard stabbed me unprovoked! | Видели, Джек Ублюдок порезал меня ни за что. |
| My wife, sister, look what Jack Bastard did to me. | Жена, сестра, посмотрите, что Джек Ублюдок сделал со мной. |
| Bastard must've followed me and nicked it. | Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги. |
| Bastard cleared out the accounts, took off six months ago. | Этот ублюдок снял все деньги и сбежал полгода назад. |
| Bastard, he still lives with his parents. | Этот ублюдок всё ещё с родителями живёт. |
| Bastard's going to be begging me not to sue him. | Этот ублюдок будет меня умолять не подавать на него суд. |
| Bastard came right up to the window. | Этот ублюдок подошёл прямо к окну. |
| Bastard, I asked you nicely. | Ублюдок, я же спросил тебя вежливо. |
| Bastard, I haven't said a word. | Ублюдок, я и слова не сказал. |
| Bastard thought - I'd lost my stomach for it, and he cut me out. | Ублюдок думал, что я буду рисковать своей шкурой, и он меня вышвырнул. |
| Bastard, you refused to yield me. | Ублюдок, ты отказался мне помочь. |
| "Bastard" doesn't do you justice. | Ты даже не "ублюдок". |