Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
Bastard hung me out to dry. Ублюдок подставил меня с одним дельцем.
Apparently a rogue agent named Fat Bastard... infiltrated the unit... assigned to guard your cryogenic chamber. Похоже, охранник по имени Жирный Ублюдок внедрился в подразделение охраны твоей криогенной камеры.
Bastard doesn't know he's got less than a minute. Ублюдок даже не знает, что ему осталось жить меньше минуты.
Bastard was getting ready to announce right before he died. Ублюдок собирался объявить об этом как раз перед смертью.
Bastard said I look fat in them. Ублюдок сказал, они меня полнят.
Bastard ran off when the kids were still little. Ублюдок сбежал, когда дети были еще маленькими.
Bastard, I asked you nicely. Ублюдок, я же спросил тебя любезно.
The first star of our show... is Little Bastard... James Dean's racing Porsche. Первая звезда нашего шоу, это "Маленький ублюдок"- спортивный "Порше" Джеймса Дина.
Bastard, I haven't said a word. Ублюдок, я не сказал еще ни словечка.
Bastard, he still lives with his parents. Ублюдок, он все еще живет с родителями.
Bastard! screw you, jerk! Ублюдок! Да пошел ты, гад!
Bastard means a child out of wedlock... and these are our neighbors' children. Ублюдок - значит внебрачный ребёнок, а это - дети наших соседей.
Bastard backs out without even lookin'. Ублюдок сдавал назад даже не посмотрев.
Everyone, Jack Bastard stabbed me unprovoked! Видели, Джек Ублюдок порезал меня ни за что.
My wife, sister, look what Jack Bastard did to me. Жена, сестра, посмотрите, что Джек Ублюдок сделал со мной.
Bastard must've followed me and nicked it. Видимо, ублюдок проследил за мной и украл деньги.
Bastard cleared out the accounts, took off six months ago. Этот ублюдок снял все деньги и сбежал полгода назад.
Bastard, he still lives with his parents. Этот ублюдок всё ещё с родителями живёт.
Bastard's going to be begging me not to sue him. Этот ублюдок будет меня умолять не подавать на него суд.
Bastard came right up to the window. Этот ублюдок подошёл прямо к окну.
Bastard, I asked you nicely. Ублюдок, я же спросил тебя вежливо.
Bastard, I haven't said a word. Ублюдок, я и слова не сказал.
Bastard thought - I'd lost my stomach for it, and he cut me out. Ублюдок думал, что я буду рисковать своей шкурой, и он меня вышвырнул.
Bastard, you refused to yield me. Ублюдок, ты отказался мне помочь.
"Bastard" doesn't do you justice. Ты даже не "ублюдок".