Die in your dirty whorehouse, you filthy bastard. |
Сдохни в своём грязном борделе, грязная скотина. |
Come on, light, you bastard. |
Давай же, зажигайся, скотина. |
Ah, lucky bastard got out while he could. |
Счастливая скотина - успела вовремя свалить. |
He hasn't given me a second for a break, the bastard. |
Не слезал с меня ни секунды, скотина. |
Keep out of the chippie, you fat bastard. |
Завязывай с чипсами, ты, жирная скотина. |
She never loved you, you bastard. |
Она никогда не любила тебя, скотина. |
He was a drunk and a bastard but he had a distinctive chin. |
Алкоголик и скотина, но у него был шикарный подбородок. |
I know you're a bastard. |
Ты вел себя, как скотина. |
The same bastard that stole the note. |
Та же скотина, что украла записку. |
Some bastard swiped my season ticket. |
Какая-то скотина стащила у меня абонемент. |
If this bastard will ever let a rider on him, that is. |
Если эта скотина позволит на себе скакать, то так и будет. |
Now what are you gonna do, you bastard? |
Теперь что будешь делать, скотина? |
Take it back, you bastard! |
Возьми свои слова назад, скотина! |
The bastard's been gone for six months! |
Эта скотина уже 6 месяцев как укатил! |
Why are you here, bastard? |
Это ты мне скажи, зачем ты здесь, скотина? |
He was a big bastard, but he was timid. |
Та ещё скотина, но пугливый. |
Leave me alone, you bastard! |
Оставь меня в покое, скотина! |
You can't take her from me, you bastard! |
Ты не можешь его у меня забрать, скотина! |
Take your rotten hands off me, you bastard! |
Убери от меня свои грязные руки, скотина! |
You're such a filthy bastard! |
Что ж ты за скотина такая! |
I think you're a bastard for making me exhume a horse in the back of a rendering truck. |
Думаю, что ты скотина, заставшая меня эксгумировать лошадь, достав ее из грузовика с животными отходами. |
You stupid bastard, were you gonna use that? |
Ты что, скотина тупая, выстрелить хотел? |
I'm not done, you dumb bastard! |
Я ещё не закончил, скотина! |
My mother warned me about you, you bastard! |
Моя мать предупреждала меня насчет тебя, скотина! |
What have you done, drunken bastard! |
Скотина пьяная, ты что натворил! |