Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
Just once I'd like to know if the little bastard's telling the truth. ћне вот интересно, этот мелкий ублюдок хоть иногда правду говорит.
I mean yeah, I may be a bit of a bastard, but... I'm basically a nice person. В смысле, наверно я и, правда, немного ублюдок, но изначально я хороший человек.
You bastard; you were going to fly him out of here? Ублюдок, вы собирались улететь без него?
His mother and sister and brother are all fundamentally decent people but his father is just a cold hearted bastard when it comes to his distant son. Его мать, сестра и брат, все являются принципиально порядочными людьми, но его отец просто бессердечный ублюдок, когда дело доходит до своего далёкого сына.
Practically knocked my head off, the bastard Чуть башку мне не снёс, ублюдок.
You were the one who abducted her, you bastard! Это ты её похитил, ублюдок!
I'll find out who the bastard is who had you beaten, I swear Я узнаю, кто этот ублюдок, который избил тебя... клянусь.
The bastard behind that tweet has done for me, hasn't he? Тот ублюдок, что стоит за этим твитом, сделал это в пику мне, да?
this is what to do with his bitch head when you find bastard fag Вот так же разобью ему на хуй голову, как только найду его! Ебанный ублюдок!
That poor bastard we saw on the TV at Gaines' house? Тот жалкий ублюдок, которого мы видели по ТВ в доме Гейнс?
I thought you were dead, you stupid bastard! Я подумал ты умер, ты тупой ублюдок!
If you do not leave I'll kill you, bastard! Если не уберешься, я тебя пристрелю, ублюдок!
You'll have that miserable bastard on his knees begging for mercy. Я обещаю, этот ублюдок будет просить у тебя прощения!
I know you can hear me, You selfish bastard... Я знаю, вы слышите меня, ублюдок!
Get up, you cunt! - Lazy bastard! Вставай, дерьмо, ленивый ублюдок!
He... he-he is a bastard is H. Он такой ублюдок, противно АЖ - это Эйч (Н)
I am telling the truth, you bastard! Я не вру тебе, ублюдок!
You are mommy's little bastard, aren't you? Ты мамочкин маленький ублюдок, да?
Any more fireworks for me, I'll be in here... telling your boss what a miserable bastard - Если еще будут фейерверки для меня, я буду здесь говорить твоему боссу, какой он несчастный ублюдок...
Yes, yes, I'm a monster, I know, it's not his fault, I'm a terrible bastard. Да, да, я чудовище, знаю, он тут не при чём, всё дело в том, что я редкостный ублюдок.
That bastard murdered our father so he could get Liseth to come to the funeral? Этот ублюдок убил нашего отца, чтобы Лизетт приехала на похороны?
The little bastard boiled the kettle, poured it on the sofa, I sat down on it, now I've got bloody burns on my arse. Этот маленький ублюдок вывернул стул кипяток из чайника, я села на него и теперь у меня КРОВАВЫЕ ОЖОГИ НА ЗАДНИЦЕ.
Before I'm through with you, you'll wish you died in that automobile, you bastard. Ты пожалеешь, что не сдох в той машине, ублюдок.
You awful, cropped bastard of seven mangy mongrels, if I were in your infested rags, I'd be afflicted by such boundless shame that I'd free nature from my embarrassing countenance. Ты безбожный, напыщенный ублюдок из помета паршивой дворняги, если бы я оделся в твои лохмотья, то испытал бы такой бесконечный стыд, что немедленно бы освободил мир от своего гнусного лица.
I knew you acted weird around Julie, you bastard! Ублюдок, я знала, что ты на неё запал!