| Yeah, the bastard left me in here with a rotting corpse. | Да, этот ублюдок бросил меня здесь с протухающим трупом. |
| I'm the angel of darkness, you orange bastard. | Я - ангел тьмы, оранжистский ублюдок. |
| Stupid bastard knew he was close to the end. | Тупой ублюдок знал, что его конец близок. |
| I know where the bastard sleeps. | Я знаю, где засел этот ублюдок. |
| Ain't so worried about some dumb dead bastard. | Не сможет и тупой мертвый ублюдок. |
| Next thing, bastard stabbed me in the back. | А потом воткнул мне нож в спину, ублюдок. |
| That poor bastard is so stupid he thought Hannah actually had feelings for him. | Этот бедный ублюдок настолько глуп, что думал, что Ханна что-то чувствовала к нему. |
| You broke my nose, you crazy bastard. | Ты сломал мне нос, сумасшедший ублюдок. |
| I was so in love with you, you arrogant bastard. | Я так любила тебя, высокомерный ублюдок. |
| You know I'm not guilty, you bastard. | Вы знаете, что я не виновен, вы, ублюдок. |
| Come and get me, you little bastard. | Приди и возьми меня, мелкий ублюдок. |
| Looks to me like the bastard enjoyed the show. | Выглядит так, будто ублюдок наслаждается шоу. |
| Poor bastard never even got the call from Milovan to set the location. | Бедный ублюдок даже не получит звонка от Милована чтобы назначить место. |
| So you did it, you wee bastard. | Значит, получилось, маленький ублюдок. |
| You selfish, childish... egotistical, self-centred bastard. | Ты эгоистичный, инфантильный... самовлюблённый, эгоцентричный ублюдок. |
| No telling how long the old bastard can hold out. | Удивительно, как этот старый ублюдок столько продержался без воды. |
| Hakam may be an evil bastard, but he's not crazy. | Хакам может и злой ублюдок, но он же не сумасшедший. |
| You're the double hard bastard. | Ты у нас дважды крутой ублюдок. |
| Son of a bitch landlord bastard. | Сукин сын, домовладелец, ублюдок. |
| Because that bastard put me there. | Потому что этот ублюдок заточил меня сюда. |
| But I know all about you, you corrupt bastard. | Но кое-что знаю о тебе, ублюдок. |
| He's a greedy bastard, no doubt. | Он, конечно, жадный ублюдок. |
| Horrible, like the old bastard's here. | Ужас, как будто этот старый ублюдок прямо здесь. |
| We get it: you're mean, you fat bastard. | Мы поняли, ты злобный, толстый ублюдок. |
| My fate won't be decided by some Florentine bastard. | Флорентийский ублюдок не может решать мою судьбу. |