Just wanted to be sure the bastard was finally dead. |
Хотел убедиться, что ублюдок не вернется обратно. |
You're right Johnny, you clever bastard. |
Ты прав, Джонни, ты умный ублюдок. |
Crazy bastard... ran the wrong way. |
Сумасшедший ублюдок... побежал не в ту сторону. |
Sit down, you mad bastard. |
Сядь на место, безумный ублюдок. |
That cannot happen, not because of some bastard spreading lies. |
Этого нельзя допустить, только из-за того, что какой-то ублюдок лжет. |
Not really, but that bastard can't stop me leaving. |
Не совсем, но этот ублюдок не может помешать мне уйти. |
The bastard could read you like a book. |
Ублюдок читал тебя, как книгу. |
As soon as I started lifting, this dumb bastard tried to run. |
Как только я начал собирать, этот ублюдок попытался сбежать. |
That's all the self-important bastard ever has to say. |
Это всё, что этот ублюдок с самомнением может сказать. |
Come on up here, you sick bastard. |
Давай выходи, больной ты ублюдок. |
You stole my girl, you bastard. |
Ты украл мою девчонку, ты ублюдок. |
You'll rot in there, you bastard. |
Желаю тебе сгнить там, ублюдок. |
The bastard who did you is out hunting his next mark. |
Этот ублюдок где-то там охотиться за следующей жертвой. |
And only that bastard Anson knows where he is. |
И только этот ублюдок Энсон знает где он. |
Word is that bastard won't catch a train in case it's going down a tunnel. |
Ублюдок не поймает поезд в случае, если он собирается вниз в туннель. |
Maybe he's an inconsiderate cheating bastard, and she wanted to get the last word. |
Может, он опрометчивый, лживый ублюдок, и она хотела, чтобы за ней было последнее слово. |
I'm outta here, you crazy bastard! |
Я ухожу отсюда, ты сумасшедший ублюдок! |
Okay! What sorry bastard would steal a pacifier from a kid? |
Какой жалкий ублюдок украл соску у ребёнка? |
You stupid bastard, you were riding too fast. |
Тупой ублюдок, ты скакал слишком быстро! |
Before we get started, I think you should know that, uh, Mark's a bastard. |
Прежде всего, я хочу сказать, что Марк - ублюдок. |
Next time that bastard Maurice comes near me... |
Когда в следующий раз этот ублюдок Морис |
Because you didn't wake me up, you bastard! |
Потому что ты не разбудил меня, ублюдок! |
I've been waiting for my moment to make this bastard pay, and it's finally here. |
Я все время ждал момента чтоб этот ублюдок заплатил за все, и вот наконец он настал. |
The bastard won't turn it on. |
Но этот ублюдок не включит его! |
Not that the arrogant bastard ever heeded others' counsel |
Хотя этот самодовольный ублюдок, никогда чужих советов не слушал. |