Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
Bastard shot me in the back. Ублюдок выстрелил мне в спину.
Bastard hit my son. Ублюдок сбил моего сына.
Bastard! He dares not come Вот ублюдок, он не осмелился прийти.
Bastard reneged on me! Этот ублюдок кинул меня!
Bastard shot me with it. Этот ублюдок стрелял в меня.
Bastard and bitch Pam. Ублюдок и эта сучка Пэм.
Bastard looked at his watch. Ублюдок смотрел на часы.
Bastard's not stuttering now. Сейчас ублюдок не заикается.
Bastard pulled a Castro on me. Ублюдок выдернул у меня волосок.
Bastard got everything he wanted. Ублюдок получает всё, что хочет.
Detective Chief Inspector Bastard Litton. Главный инспектор Ублюдок Литтон.
Bastard ruined my life! Ублюдок разрушил мне жизнь!
Bastard got me again. Ублюдок меня снова подставил.
Bastard yourself, Juan Borgia. Ты сам ублюдок, Хуан Борджиа.
Bastard, I'll kill you. Ублюдок, я убью тебя.
Any bastard you hate, s but can't dare to kill Any bitch you detest, but want more than kill We are at your service Каждый ублюдок, которого ты ненавидишь Но не смеешь убить Каждая сука, которую ты не переносишь И хочешь не просто убить...
La Gazzetta dello Sport reported that as Simoni passed by Cunego, who was surrounded by journalists, Simoni pointed his finger at Cunego and angrily said "You're a bastard... you are really stupid." По свидетельству корреспондента «La Gazzetta dello Sport», после этапа Симони на глазах журналистов ткнул в Кунего пальцем и сказал: «Ты ублюдок... Ты реально тупой».
And I pull briefs on and they're just go Grrrrrrunhhh! and they just grab my dick and balls, Here's your balls, you fat bastard, you like that? Они буквально хватают прибор и яйца... Типа: Вот они - твои яйца, жирный ублюдок!
COME AND FACE ME, YOU BASTARD. Выходи и встреться со мной лицом к лицу, ты ублюдок!
Kevin makes a cameo appearance in That Yellow Bastard, set a few years before The Hard Goodbye. Кевин имеет эпизодическую роль в комиксе «Тот жёлтый ублюдок», описываемый за несколько лет назад до «Трудного прощания».
In 2009, he made his directing debut with Lying Cheating Bastard, a play he co-wrote with magician James Galea. В 2009 году он дебютировал режиссером с пьесой «Лягущий черепаховый ублюдок», которую он написал совместно с Джеймсом Голуэлем.
Bastard won't tell me. Этот ублюдок не говорит.
Bastard's not worth it. Ублюдок этого не стоит.
Bastard actually copped to it. Этот ублюдок просто со всем соглашался.
Bastard shaved it off! Да ублюдок просто сбрил их!