Don't smirk at me, you sneering little bastard. |
Не ухмыляйся мне, наглый мерзавец. |
Says give this poor bastard what he's got coming. |
Здесь сказано, что этот мерзавец должен получить по заслугам. |
I know you can hear me, you bastard. |
Я знаю, ты меня слышишь, мерзавец. |
The bastard made his name bigger. |
Этот мерзавец написан более крупными буквами. |
I think Grobet is a greedy bastard like the rest of them. |
Я считаю, что Гробет - жадный мерзавец, как и все остальные. |
You're just a stubborn, self-involved bastard who won't even visit his sick mother in the hospital. |
Ты просто упрямый, самоуверенный мерзавец, который не может навестить свою мать в больнице. |
The bastard who killed Yang Soon is hiding inside. |
Мерзавец, убивший Нян Сун, прячется там. |
I won't leave here until that bastard shows up |
Я не сдвинусь с места, пока этот мерзавец не покажется. |
But that other bastard... you know, the one who's always making my life hell. |
Но тот мерзавец... один из тех, кто пытается сделать мою жизнь невыносимой. |
We'll need to start penicillin straight away or the poor bastard won't have a chance. |
Надо немедленно начать пенициллин, иначе мерзавец не выкарабкается. |
All I've heard is how slippery of a bastard this guy is. |
Я наслышан как ловко этот мерзавец способен ускользнуть. |
Well, that bastard is in Tokyo, and the boobie fairy has arrived. |
Но этот мерзавец в Токио, а грудастая фея уже прилетела. |
That's the ugly bastard that knocked me out in '86. |
Это тот мерзавец, который вырубил меня в 86-ом. |
Oh you bastard, no... Alright. |
Ах ты мерзавец, нет... Хорошо. |
The bastard's doing it to get at us. |
Мерзавец это делает, чтобы достать нас. |
I want to let that bastard rot in jail. |
Я хочу, чтобы этот мерзавец сгнил в тюрьме. |
That bastard might've threaten your father with something. |
Наверное, этот мерзавец угрожал твоему отцу. |
I bet the bastard's still around. |
Я уверен, что мерзавец где-то тут. |
That bastard admitted he killed my father! |
Этот мерзавец признал, что убил моего отца! |
I'm not a bastard, in spite of how it looks... |
Я не такой мерзавец, как ты думаешь... |
Go to your father, that rotten bastard. |
Иди к своему отцу, мерзавец. |
It's all that bastard's fault. I can explain everything. |
Во всем виноват этот мерзавец, я все объясню. |
And the bandit who chases him... he is a real bastard... |
А бандит, который за ним гонится... Он жуткий тип и мерзавец. |
And I liked you, too, you bastard. |
Да и сам ты мне нравился, мерзавец. |
This rough bastard, just crushing me against the bricks. |
Этот грубый мерзавец, просто... трахнул меня на кирпичах. |