Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
This auld bastard kills them dogs as quick as he looks at them. Этот ублюдок убивает своих собак так быстро, как только увидит их.
Just a horrible, grumpy, old bastard. Просто ужасный, сварливый, старый ублюдок.
That old bastard drinks my wine and never pays. Этот старый ублюдок пьет мое вино и не платит.
I may be a soulless bastard, Detective, but I'm no fool. Детектив, может быть я бездушный ублюдок, но я не дурак.
And that bastard told them what happened. И этот ублюдок им рассказал, что произошло!
He's a fucking racist fucking bastard. Он херов расист, грёбаный ублюдок.
Corcoran's the bastard who sent me to swing. Коркоран - ублюдок, пославший меня на виселицу.
They shouldn't wait any longer to see that bastard pay the piper. Они не должны ждать, пока этот ублюдок получит по заслугам.
You're a fucking bastard, offering me like that. Ты чертов ублюдок, предлагать мне подобное.
I knew this crazy bastard was gonna put a foot wrong. Я знал, что это ублюдок когда-нибудь оступится.
Hi. I'm the poor bastard that she's been banging on to about how great you are. Я тот несчастный ублюдок, которому она постоянно рассказывает о том, какая ты замечательная.
This Irish bastard requires his mirror. А ирландский ублюдок хочет видеть своё зеркало.
Whitehead's a lying bastard, just like his man Trower said. Уайтхед - лживый ублюдок, как и говорил этот Трауэр.
We get this bastard to admit he's working with Karsten, nail him on conspiracy to commit murder. Done. Этот ублюдок признал, что работает с Карстеном, можем прижать его за сговор с целью убийства.
And I bet that half-deaf bastard is behind all this. И я бьюсь об заклад, что этот глухой ублюдок стоит за всем этим.
You'd better not be bluffing, you spawny bastard. Лучше не блефуй, склизкий ублюдок.
I stole your rocks, you bastard! Я украл твои камни, ты, ублюдок!
Just like the bastard who used to live here. Как тот ублюдок, который когда-то здесь жил.
Stay here until that bastard comes here Сиди здесь, пока этот ублюдок не вернётся!
If any other bastard spoke to me like that, he would be dead. Если бы какой-то другой ублюдок так говорил со мной, он был бы мертв.
(gun cocks) Go on, bastard, do it. Давай, ублюдок, сделай это.
The only person responsible is the bastard who killed those four men and framed Rockwell. Единственный, кто несет за это ответственность - ублюдок, убивший четверых человек и подставивший Роквелла.
If you think I'm a hard bastard, you should have met my dad. Если вы думаете, что я бессердечный ублюдок, вам следовало бы познакомиться с моим отцом.
Because that fat bastard blew me off at the mall, and he shall not go unpunished. Потому что этот жирный ублюдок обломал меня в торговом центре, безнаказанным он не уйдет.
You came to see me because you think your bastard of a client may be playing dirty. Вы приехали, чтобы увидеть меня потому что считаете, что ваш ублюдок клиент ведёт грязную игру.