Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
I want the bastard dead soon. Я хочу, чтобы ублюдок умер.
It feels like a tiny little bastard is punching me in the small of my back. Как будто маленький ублюдок бьёт меня в узкую часть спины.
And this poor bastard, he seems to be a heady cabbage. А этот ублюдок, бедняга, и вправду напоминает растение.
That's the bastard who knocked my daughter up. Это ублюдок, от которого залетела моя дочь.
Vince Grafton thinks Dev could be a mean bastard. Винс Графтон думает, что Дэв тот ещё подлый ублюдок.
The only thing that's coming is your head on a spike, you bastard. Единственное, что точно произойдет - это твоя голова будет висеть на колу, ублюдок.
You don't know shit about any murder, you lying bastard. Пиздишь ты по поводу убийства, лживый ублюдок.
You bastard, you could've had the decency to text. Ты ублюдок, как ты мог не приехать.
He's like the bastard grandson of J. Edgar Hoover. Похоже, он внучатый ублюдок Эдгара Гувера.
Lewis says that other guy that toothless bastard, shot him! Луис говорит, что другой парень,... тот беззубый ублюдок, застрелил его!
You sold me out, you little bastard. Ты продал меня, маленький ублюдок.
Get out of this one, you sneaky bastard. Попробуй отделаться от этого, ты пронырливый ублюдок.
Oh, you... sarcastic bastard. Ах, ты... саркастичный ублюдок.
That bastard humiliates you every chance he gets. Этот ублюдок пытался унизить тебя при каждом удобном случае.
For both of them, you diabolical bastard. Для них обоих, ты, дьявольский ублюдок.
The miserable bastard could be dead by now. Сейчас чертов ублюдок мог бы быть мертв.
You are a mean bastard, that's your problem. Ты - злобный ублюдок, вот в чем твоя беда.
The sick bastard chased me out of the diner. Этот больной ублюдок гнался за мной от закусочной.
Horrocks. That dirty bastard must've cut a deal with them. Хоррокс, поганый ублюдок, должно быть, заключил с ними сделку.
Uh, that sneaky bastard Santa Clause is on his way with a non-stop block of classic Christmas tunes. Эм, вот и подлый ублюдок Санта Клаус в пути с нон-стоп блоком классических рождественских мелодий.
Evil bastard who just wants to mess with other people's happiness. Злой ублюдок, которому просто хочется испортить другому человеку жизнь.
The night Cara broke out, this bastard attacked her, tried to rape her. В ту ночь, когда Кара раскрылась, этот ублюдок напал на нее, пытался изнасиловать.
Now smile, you lying bastard. А теперь улыбнись, лживый ублюдок.
The bastard may have been lost at sea. Этот ублюдок мог выпасть в море.
Stephen Jackson, I'm arresting you, you bastard. Стивен Джексон, я арестовываю тебя, чертов ублюдок.