Who's the evil bastard behind this? |
Какой ублюдок стоит за этим? |
Get out of here, little bastard! |
Убирайся отсюда, маленький ублюдок! |
Fucking mumbling, stuttering bastard. |
Тупой вечно бормочущий заикающийся ублюдок. |
What a miserable bastard! |
Что за жалкий ублюдок! |
How am I a bastard? |
Чего это я ублюдок? |
You stupid little bastard. |
Ты тупой маленький ублюдок. |
The bastard not away with my clipping. |
Этот ублюдок стащил мою вырезку. |
That's what the bastard said. |
Так этот ублюдок и сказал. |
Show yourself, bastard! |
Покажи себя, ублюдок! |
You're a really funny bastard. |
Ты и вправду смешной ублюдок. |
Dorian Gray, you bastard! |
Дориан Грей, ты ублюдок! |
You're gonna get shot, you crazy bastard. |
Тебя пристрелят, чокнутый ублюдок! |
I'm not a bastard! |
А я не ублюдок. |
Get off him, you bastard! |
Отвали от него, ублюдок! |
That bastard got away, Major. |
Этот ублюдок ушёл, майор. |
The bastard threw a flashbang. |
Ублюдок бросил световую гранату. |
I saw that... bastard did it on purpose! |
Этот ублюдок сделал это нарочно! |
Yuck, you bastard! |
Ну ты, ублюдок! |
What did that bastard tell you? |
Что этот ублюдок вам наплел? |
Foul bastard's wheat-floured face sucks! |
Чёртов грязный бледнолицый ублюдок! |
That poor bastard in Queens? |
А тот бедный ублюдок из Квинса? |
No-good, rotten little bastard! |
Ах ты грязный маленький ублюдок. |
You bastard, Kongstrup! |
Ты ублюдок, Конгструп. |
That bastard lays a finger on her... |
Этот ублюдок ответит за неё... |
Oh, you handsome bastard. |
А ты красивый ублюдок. |