Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Придурок

Примеры в контексте "Bastard - Придурок"

Примеры: Bastard - Придурок
You're just like that German tourist, you sick bastard. Ты как тот немецкий турист, больной придурок.
Listen to me, you big blue bastard. Слушай сюда, большой синий придурок.
'Cause you're a sick bastard and you lie all the time. Ты больной придурок, который врёт всё время.
Every girl dumps him because he's a needy, insecure bastard. Все девушки бросают его, потому что он беспомощный, неуверенный придурок.
He's not answering my calls, that bastard. Он не отвечает мне, придурок.
His father is a bastard and he never broke the cycle. Его отец - придурок и он никогда не прерывал цикла.
It's our country, you bastard. Это наша страна, ты, придурок.
I'm not gonna put up with this anymore, you bastard. Я не собираюсь больше это терпеть, придурок.
You have to admit, he is a fit bastard. Ты должна признать, что этот придурок в хорошей форме.
That bastard is going to poop in the clean school. Этот придурок собрался нагадить в этой самой «чистой школе».
Dumb bastard, couldn't even do that right. Придурок, даже это не смог сделать нормально.
I'll buy it myself, then, you cheap bastard. Я сам его куплю, ты жадный придурок.
Your boss is Indeed still a bastard... Брось, все равно твой босс - придурок.
You're not going on me like this, you dumb bastard. Не выйдет у тебя так со мной, чертов придурок.
Some tall bastard's just stood in front of me. О, нет что? Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной.
No, I don't, you bastard. Нет, не нравится, придурок.
bastard... see the problems with the heroine. Придурок... Видишь, проблемы с героиней.
I don't have any friend, I've only got one that Sezto bastard. У меня нету друзей, только этот придурок Сзето.
What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood? Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского?
Where the fuck you been, you fat bastard? Где ты шлялся, толстый придурок?
That bastard will blow us all up Этот придурок нас всех взорвёт. Заткнись!
Flashy bastard who's not my favourite person in the world. Болтливый придурок - не могу сказать, что я его поклонница.
You're driving me home. It's nighttime, you lousy bastard. На улице ночь, придурок, вези меня домой!
Well, what kind of a sick bastard wants to do it in front of a deer? Какой больной придурок захочет это делать при олене?
You bastard, how could you do that to the car- придурок! Как можно было въехать в машину?