You're just like that German tourist, you sick bastard. |
Ты как тот немецкий турист, больной придурок. |
Listen to me, you big blue bastard. |
Слушай сюда, большой синий придурок. |
'Cause you're a sick bastard and you lie all the time. |
Ты больной придурок, который врёт всё время. |
Every girl dumps him because he's a needy, insecure bastard. |
Все девушки бросают его, потому что он беспомощный, неуверенный придурок. |
He's not answering my calls, that bastard. |
Он не отвечает мне, придурок. |
His father is a bastard and he never broke the cycle. |
Его отец - придурок и он никогда не прерывал цикла. |
It's our country, you bastard. |
Это наша страна, ты, придурок. |
I'm not gonna put up with this anymore, you bastard. |
Я не собираюсь больше это терпеть, придурок. |
You have to admit, he is a fit bastard. |
Ты должна признать, что этот придурок в хорошей форме. |
That bastard is going to poop in the clean school. |
Этот придурок собрался нагадить в этой самой «чистой школе». |
Dumb bastard, couldn't even do that right. |
Придурок, даже это не смог сделать нормально. |
I'll buy it myself, then, you cheap bastard. |
Я сам его куплю, ты жадный придурок. |
Your boss is Indeed still a bastard... |
Брось, все равно твой босс - придурок. |
You're not going on me like this, you dumb bastard. |
Не выйдет у тебя так со мной, чертов придурок. |
Some tall bastard's just stood in front of me. |
О, нет что? Какой-то высокий придурок встал прямо передо мной. |
No, I don't, you bastard. |
Нет, не нравится, придурок. |
bastard... see the problems with the heroine. |
Придурок... Видишь, проблемы с героиней. |
I don't have any friend, I've only got one that Sezto bastard. |
У меня нету друзей, только этот придурок Сзето. |
What kind of sick bastard shoots a cop in cold blood? |
Что за больной придурок хладнокровно стреляет в полицейского? |
Where the fuck you been, you fat bastard? |
Где ты шлялся, толстый придурок? |
That bastard will blow us all up |
Этот придурок нас всех взорвёт. Заткнись! |
Flashy bastard who's not my favourite person in the world. |
Болтливый придурок - не могу сказать, что я его поклонница. |
You're driving me home. It's nighttime, you lousy bastard. |
На улице ночь, придурок, вези меня домой! |
Well, what kind of a sick bastard wants to do it in front of a deer? |
Какой больной придурок захочет это делать при олене? |
You bastard, how could you do that to the car- |
придурок! Как можно было въехать в машину? |