That bastard Yokoya and... his X-ray vision! |
Этот ублюдок Йокоя... его рентгеновское зрение! |
Here, a bullet in the head, bastard. |
Получи пулю в голову, ублюдок! |
Where's my snarling bastard of a son Ares? |
Где мой озлобленный ублюдок сын Арес? |
Fucking, sodding, shandy-drinking bastard! |
Лысый хрен, козёл, ублюдок. |
You will die like the bastard commoner you are! |
Умрешь, как последний ублюдок, коим ты и являешься. |
That bastard charged me so much, I would have been better off giving half to my wife. |
Этот ублюдок содрал с меня так много, что я бы лучше отдал половину моей жене. |
You bastard, don't you fucking keep me here. |
Ублюдок! Не смей оставлять меня здесь! |
That's why that bastard official wants to set us up |
Вот почему этот ублюдок судья хотел обвинить нас. |
That bastard official will stop you from going |
Этот ублюдок судья захочет остановить тебя. |
I don't know what that bastard thought he was doing. |
Не понимаю, почему этот старый ублюдок так себя повел. |
I'll give you holes, you slimy bastard! |
Я наделаю в тебе дырок, ты липкий ублюдок! |
Wait til I get you, bastard! |
Погоди, сейчас я достану тебя, ублюдок! |
I'll have you, you little bastard! |
Сейчас я тебя, маленький ублюдок! |
How could that bastard do this to me? |
Как этот ублюдок мог так поступить со мной? |
You Klingon bastard, you've killed my son. |
Клингонский ублюдок, убил моего сына! |
Get back here, you bastard! |
А ну, иди сюда, ублюдок! |
Oliver's speaking with Merlyn right now, and Merlyn - he is a bastard, but there is nothing that he wouldn't do to save his daughter. |
Оливер сейчас говорит с Мерлином, и хоть Мерлин ублюдок... он на всё пойдёт ради спасения своей дочери. |
Big, heavy bastard like the tuna? |
Большой, тяжёлый ублюдок, вроде тунца? |
No, piss off, you Spanish bastard! |
Нет, убирайся отсюда, испанский ублюдок! |
Right now, the Miss... doesn't want to recite poetry in front of the bastard trying to get her inheritance. |
Теперь, госпожа... не читает, а этот ублюдок только и мечтает заполучить её наследство. |
Don't fucking touch me, you bastard |
Не смей хватать меня, ублюдок! |
You killed my daughter, you bastard! |
Ты убил мою дочь, ублюдок! |
Because when she died when some bastard killed her, it would have killed everything in you. |
Поскольку, когда она умерла когда какой-то ублюдок убил ее, это убило бы все в тебе. |
What kind of bastard is this! |
Да что это за ублюдок такой! |
Let's get that bastard to bring us another round, huh? |
Пусть этот ублюдок принесёт нам ещё выпить. |