| That bastard Yokoya and... his X-ray vision! | Этот ублюдок Йокоя... его рентгеновское зрение! |
| Here, a bullet in the head, bastard. | Получи пулю в голову, ублюдок! |
| Where's my snarling bastard of a son Ares? | Где мой озлобленный ублюдок сын Арес? |
| Fucking, sodding, shandy-drinking bastard! | Лысый хрен, козёл, ублюдок. |
| You will die like the bastard commoner you are! | Умрешь, как последний ублюдок, коим ты и являешься. |
| That bastard charged me so much, I would have been better off giving half to my wife. | Этот ублюдок содрал с меня так много, что я бы лучше отдал половину моей жене. |
| You bastard, don't you fucking keep me here. | Ублюдок! Не смей оставлять меня здесь! |
| That's why that bastard official wants to set us up | Вот почему этот ублюдок судья хотел обвинить нас. |
| That bastard official will stop you from going | Этот ублюдок судья захочет остановить тебя. |
| I don't know what that bastard thought he was doing. | Не понимаю, почему этот старый ублюдок так себя повел. |
| I'll give you holes, you slimy bastard! | Я наделаю в тебе дырок, ты липкий ублюдок! |
| Wait til I get you, bastard! | Погоди, сейчас я достану тебя, ублюдок! |
| I'll have you, you little bastard! | Сейчас я тебя, маленький ублюдок! |
| How could that bastard do this to me? | Как этот ублюдок мог так поступить со мной? |
| You Klingon bastard, you've killed my son. | Клингонский ублюдок, убил моего сына! |
| Get back here, you bastard! | А ну, иди сюда, ублюдок! |
| Oliver's speaking with Merlyn right now, and Merlyn - he is a bastard, but there is nothing that he wouldn't do to save his daughter. | Оливер сейчас говорит с Мерлином, и хоть Мерлин ублюдок... он на всё пойдёт ради спасения своей дочери. |
| Big, heavy bastard like the tuna? | Большой, тяжёлый ублюдок, вроде тунца? |
| No, piss off, you Spanish bastard! | Нет, убирайся отсюда, испанский ублюдок! |
| Right now, the Miss... doesn't want to recite poetry in front of the bastard trying to get her inheritance. | Теперь, госпожа... не читает, а этот ублюдок только и мечтает заполучить её наследство. |
| Don't fucking touch me, you bastard | Не смей хватать меня, ублюдок! |
| You killed my daughter, you bastard! | Ты убил мою дочь, ублюдок! |
| Because when she died when some bastard killed her, it would have killed everything in you. | Поскольку, когда она умерла когда какой-то ублюдок убил ее, это убило бы все в тебе. |
| What kind of bastard is this! | Да что это за ублюдок такой! |
| Let's get that bastard to bring us another round, huh? | Пусть этот ублюдок принесёт нам ещё выпить. |