Английский - русский
Перевод слова Bastard
Вариант перевода Ублюдок

Примеры в контексте "Bastard - Ублюдок"

Примеры: Bastard - Ублюдок
That bastard Yokoya and... his X-ray vision! Этот ублюдок Йокоя... его рентгеновское зрение!
Here, a bullet in the head, bastard. Получи пулю в голову, ублюдок!
Where's my snarling bastard of a son Ares? Где мой озлобленный ублюдок сын Арес?
Fucking, sodding, shandy-drinking bastard! Лысый хрен, козёл, ублюдок.
You will die like the bastard commoner you are! Умрешь, как последний ублюдок, коим ты и являешься.
That bastard charged me so much, I would have been better off giving half to my wife. Этот ублюдок содрал с меня так много, что я бы лучше отдал половину моей жене.
You bastard, don't you fucking keep me here. Ублюдок! Не смей оставлять меня здесь!
That's why that bastard official wants to set us up Вот почему этот ублюдок судья хотел обвинить нас.
That bastard official will stop you from going Этот ублюдок судья захочет остановить тебя.
I don't know what that bastard thought he was doing. Не понимаю, почему этот старый ублюдок так себя повел.
I'll give you holes, you slimy bastard! Я наделаю в тебе дырок, ты липкий ублюдок!
Wait til I get you, bastard! Погоди, сейчас я достану тебя, ублюдок!
I'll have you, you little bastard! Сейчас я тебя, маленький ублюдок!
How could that bastard do this to me? Как этот ублюдок мог так поступить со мной?
You Klingon bastard, you've killed my son. Клингонский ублюдок, убил моего сына!
Get back here, you bastard! А ну, иди сюда, ублюдок!
Oliver's speaking with Merlyn right now, and Merlyn - he is a bastard, but there is nothing that he wouldn't do to save his daughter. Оливер сейчас говорит с Мерлином, и хоть Мерлин ублюдок... он на всё пойдёт ради спасения своей дочери.
Big, heavy bastard like the tuna? Большой, тяжёлый ублюдок, вроде тунца?
No, piss off, you Spanish bastard! Нет, убирайся отсюда, испанский ублюдок!
Right now, the Miss... doesn't want to recite poetry in front of the bastard trying to get her inheritance. Теперь, госпожа... не читает, а этот ублюдок только и мечтает заполучить её наследство.
Don't fucking touch me, you bastard Не смей хватать меня, ублюдок!
You killed my daughter, you bastard! Ты убил мою дочь, ублюдок!
Because when she died when some bastard killed her, it would have killed everything in you. Поскольку, когда она умерла когда какой-то ублюдок убил ее, это убило бы все в тебе.
What kind of bastard is this! Да что это за ублюдок такой!
Let's get that bastard to bring us another round, huh? Пусть этот ублюдок принесёт нам ещё выпить.