The Government of Thailand has proposed the Queen Sirikit National Convention Center in Bangkok as the venue for the Congress. |
Правительство Таиланда предоставило для него Национальный центр конгрессов им. королевы Сирикит в Бангкоке. |
United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD): ATD Fourth World was an observer at UNCTAD X in Bangkok. |
ЮНКТАД: Движение участвовало в качестве наблюдателя в десятой сессии Конференции в Бангкоке. |
Soi Cowboy is a short (150 meter long) street in Bangkok, Thailand, with some 40, mostly go-go bars. |
Сой Ковбой - короткая 150-метровая улица в Бангкоке, Таиланд, где расположено около 40, в основном, гоу-гоу-баров. |
The previous Bangkok RHVAC exhibition saw 131 Thai and international companies, 360 exhibition booths, and attracted 23,425 visitors, securing sales of 662.49 million baht. |
Предыдущая выставка RHVAC в Бангкоке представила 131 производителя из Тайваня и других стран, 360 выставочных стендов, и привлекла внимание 23,425 посетителей. |
Flights that leave India and Southwest Asia around midnight arrive in Bangkok, Hong Kong, Kuala Lumpur, and Singapore early morning. |
Рейсы из Индии и Ближнего Востока, вылетая около полуночи приземляются в Сингапуре, Бангкоке и Куала-Лумпуре между 5-ю и 8-ю часами утра. |
April 8, 1975 - PM Long Boret holds unsuccessful peace talks with Khmer Rouge representatives in Bangkok. |
8 апреля 1975 - Лонг Борет ведёт безуспешные переговоры о перемирии с представителями «красных кхмеров» в Бангкоке. |
Organizationally, the force consisted of three divisions, each responsible for police services in one of the three urban areas: northern Bangkok, southern Bangkok, and Thon Buri. |
Организационно эта управление состоит из трех дивизий, каждая из которых служит в одном из трех городских районов: северном Бангкоке, южном Бангкоке и Тон-Бури. |
It's gone. I blew the first 20 million in Bangkok. |
Первую половину я промотал в Бангкоке. |
The Anglo-Siamese Treaty of 1909 or Bangkok Treaty of 1909 was a treaty between the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the Kingdom of Siam signed on 10 March 1909, in Bangkok. |
Англо-сиамское соглашение 1909 года или Бангкокское соглашение 1909 года - соглашение между Великобританией и Таиландом, подписанное 10 марта 1909 года в Бангкоке. |
I have the honour to transmit to you the text of the "Bangkok Declaration on Irregular Migration", which was adopted at the International Symposium on Migration held from 21 to 23 April 1999 in Bangkok (see annex). |
Имею честь настоящим препроводить текст "Бангкокской декларации о неорганизованной миграции", которая была принята на Международном симпозиуме по миграции, состоявшемся 21-23 апреля 1999 года в Бангкоке. |
Now that it's been released, my business here in Bangkok is done. |
Сейчас я всё уладила, и дел в Бангкоке у меня больше нет. |
Few who now hold the reins of power in Bangkok could honestly throw the first stones. |
Мало кто из тех, кто держит сегодня бразды правления в Бангкоке, могут честно бросить первый камень. |
The 1993 Nescafé Extra Challenge was a professional non-ranking snooker tournament that was played in Bangkok, Thailand in March 1993. |
Nescafé Extra Challenge - пригласительный снукерный турнир, проходивший только один раз - в 1993 году в Бангкоке, Таиланд. |
The next international conference will be held in 2009. UIE organized this 90-nation conference in Bangkok from 8 to 11 September 2003. |
Следующая международная конференция будет проведена в 2009 году. ИЮО организовал эту конференцию в Бангкоке 8-11 сентября 2003 года с участием представителей 90 стран. |
The Government of Sri Lanka requested United Nations leadership in the qualitative assessment segment of the TRIAMS initiative at a workshop in Bangkok. |
На семинаре в Бангкоке правительство Шри-Ланки обратилось к Организации Объединенных Наций с просьбой руководить работой связанного с количественной оценкой сегмента ТРИАМС. |
The increase reflects the actual requirements in Bangkok, which were previously budgeted under the central support services of ESCAP. |
РП3.66 Ассигнования по данной статье, отражающие увеличение потребностей на 53200 долл. США) и Бангкоке. |
In terms of the proportion of the population per doctor, it was 760:1 for Bangkok and 5,224:1 for other provinces. |
Что касается соотношения количества пациентов на одного врача, то оно равняется 760:1 в Бангкоке и 5224:1 в других провинциях. |
Leak detection programmes in Bangkok and Manila have enabled estimates of unaccounted-for water to be lowered and allowed the development of new infrastructure to be postponed. |
В Бангкоке и Маниле программы по установлению источников утечки воды способствовали снижению ориентировочного объема неучтенной воды и позволили отложить платы развития инфраструктуры. |
These same issues are still problematic, although some progress towards simplification had been made before the Bangkok Congress and has continued since. |
Эти вопросы по-прежнему до конца не решены, хотя определенный прогресс в упрощении процедур был все же достигнут перед проведением Конгресса в Бангкоке и после него. |
The project is based in Hinheup District, Vientiane province, with the support from UNESCO in Bangkok of USD 9,000. |
Проект базируется в районе Хинхурп провинции Вьентьян и осуществляется при поддержке бюро ЮНЕСКО в Бангкоке в размере 9 тыс. долл. США. |
From 9 to 19 April 2011, the organization directed the Peacebuilding in Asia programme organized by Caritas Asia in Bangkok and Negombo, Sri Lanka. |
С 9 по 19 апреля 2011 года организация руководила программой "Миростроительство в Азии", проводимой организацией "Каритас Азия" в Бангкоке и Негомбо, Шри-Ланка. |
The organization has organized conferences on United Nations human rights bodies for its partners in Berlin, Padua, Geneva, Bangkok and London. |
Члены организации выступали с лекциями, посвященными правозащитным органам системы Организации Объединенных Наций, перед своими партнерами в Берлине, Падуе (Италия), Женеве, Бангкоке и Лондоне. |
The secretariat role is carried out by RRC.AP, collaborating with the United Nations Environment Programme (UNEP), located in Bangkok, Thailand. |
Роль секретариата играет расположенный в Бангкоке (Таиланд) Региональный координационный центр для Азии и Тихого океана, сотрудничающий с Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП). |
Last but not least was the adoption of the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone Treaty in Bangkok on 5 December 2007. |
Последним, но не менее важным событием стало принятие в Бангкоке 5 декабря 2007 года Договора о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в Юго-Восточной Азии. |
The former, PHP, is being addressed as Agneta and Henk know from her recent participation in the Bangkok workshop, is being increasingly addressed by WHO. |
Другие же пестициды, те, которые представляют опасность для здоровья человека, являются предметом все более активного изучения ВОЗ, что хорошо известно Агнете и Хенку по итогам недавно проведенного семинара-практикума в Бангкоке, в котором они принимали участие. |