He attended primary school at Suankularb Wittayalai School, Bangkok. |
Учился принц в начальной школе для мальчиков Suankularb Wittayalai School (Бангкок). |
Sixty-first session, 12-18 May 2005, Bangkok, Thailand. |
Шестьдесят первая сессия, 12-18 мая 2005 года, Бангкок, Таиланд. |
Participants are urged to bring copies of the documents with them to Bangkok. |
Участникам настоятельно рекомендуется привезти свои экземпляры документов в Бангкок. |
Participants are advised to secure their return bookings prior to their departure for Bangkok. |
Участникам рекомендуется заблаговременно забронировать обратные билеты до отправления в Бангкок. |
Bangkok is often mentioned as one of the best place for street food. |
Бангкок считается одним из лучших мест для уличной еды. |
BANGKOK - Thailand's political and social fabric is fraying. |
БАНГКОК. Политическая и социальная структура Таиланда изнашивается. |
BANGKOK - The hospitalization of King Bhumibol Adulyadej has brought Thailand's most daunting question to the fore. |
БАНГКОК. Госпитализация короля Пхумипона Адульядет подняла самый острый вопрос Таиланда. |
Earlier today you bought a ticket to Bangkok. |
Вы сегодня купили билет в Бангкок. |
In 1970 Bangkok was formally designated as the headquarters seat of ECAFE. |
В 1970 году Бангкок был официально назван местом штаб-квартиры ЭКАДВ. |
In addition to ESCAP/POC activities, the ESCAP secretariat (Bangkok) has undertaken several actions in favour of island developing countries. |
Помимо деятельности ЭСКАТО/ЦТО секретариат ЭСКАТО (Бангкок) провел ряд мероприятий в интересах островных развивающихся стран. |
The United States had recommended that the site for the Tenth Congress should be Singapore, Bangkok or Jakarta. |
Соединенные Штаты рекомендовали избрать в качестве места проведения десятого Конгресса Сингапур, Бангкок или Джакарту. |
Bangkok is also the centre of political, commercial, industrial and cultural activities. |
Бангкок является также политическим, торговым, промышленным и культурным центром. |
I'm sending them to stay with my friend in Bangkok. |
Я отправляю их к друзьям в Бангкок. |
If that is not possible, they should make firm return bookings immediately upon their arrival in Bangkok. |
Если это невозможно, им следует забронировать обратные билеты сразу же по прибытии в Бангкок. |
(27-28 November 2012, Bangkok, Thailand). |
2012 года), Бангкок, Таиланд. |
Cultural exchange student at Chulalongkorn University, Bangkok (1961 - 63). |
Студент по культурному обмену в Университете Чулалонгкорн, Бангкок (1961-1963 годы). |
Bangkok, Rio... anywhere and everywhere. |
Бангкок, Рио... сплошь и рядом. |
Weather Man, Wicker Man, Bangkok Dangerous. |
Синоптик, Плетеный человек, Опасный Бангкок. |
I'll afford Bangkok, Bali, wherever. |
Я предоставлю Бангкок, Бали, что угодно. |
There's a record of him traveling to Bangkok, but his passport never cleared Customs. |
Есть запись, что он путешествовал в Бангкок, но его паспорт никогда не проходил через таможню. |
While Pod was away, Bangkok quickly changed. |
Пока Бода не было, Бангкок сильно изменился. |
During this mission he travelled to Bangkok, Mae Sot and Chiang Mai in Thailand and to Jakarta, Indonesia. |
В ходе своей поездки он посетил Бангкок, Мае Сот и Чианг Май в Таиланде и Джакарту, Индонезия. |
Bangkok 2002: 2 week course: 25 participants, 7 LDCs. |
Бангкок 2002 год: 2-недельный курс: 25 участников, 7 НРС. |
First regional preparatorv activity for UN GA Special Session on Beijing +5, Bangkok, October 1999. |
Первое региональное мероприятие по подготовке к проведению специальной сессии Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций «Пекин+5», Бангкок, октябрь 1999 года. |
UN GA Special Session, Bangkok, Oct 1999, for Outlining a Regional Perspective on Social Development. |
Специальная сессия Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций с целью наметить региональные перспективы социального развития, Бангкок, октябрь 1999 года. |