Английский - русский
Перевод слова Bangkok
Вариант перевода Бангкоке

Примеры в контексте "Bangkok - Бангкоке"

Примеры: Bangkok - Бангкоке
In Bangkok, an international law enforcement agency was established to serve as a regional training centre for law enforcement and to facilitate information-sharing for the suppression of transnational crime. В Бангкоке создано Международное правоохранительное агентство для выполнения функций регионального центра подготовки сотрудников правоохранительных органов и содействия обмену информацией о борьбе с транснациональной преступностью.
The inauguration of the International Institute for Trade and Development in Bangkok at the time of the Mid-term Review meeting represented a concrete outcome of UNCTAD X. Открытие Международного института торговли и развития в Бангкоке во время проведения совещания по среднесрочному обзору станет конкретным воплощением результатов ЮНКТАД Х.
Meeting in Bangkok to conduct the Mid-term Review relating to UNCTAD X, собравшись в Бангкоке для проведения среднесрочного обзора в связи с ЮНКТАД Х,
In Bangkok, the round tables would be attended by a number of ministers, but all delegations would be invited to participate. В Бангкоке в работе круглых столов будут участвовать министры некоторых стран, но на них будут приглашены все делегации.
ESCAP and the Government of India organized an expert group meeting on emerging issues of trade facilitation and electronic commerce on 6-7 December 2001 at Bangkok. 67 декабря 2001 года ЭСКАТО и правительство Индии организовали в Бангкоке совещание группы экспертов по возникающим вопросам упрощения процедур торговли и электронных торговых операций.
The heads of United Nations agencies and thematic working group members met with the United Nations High Commissioner for Human Rights in Bangkok in March 2001. Руководители учреждений и члены тематических рабочих групп встретились в Бангкоке в марте 2001 года с Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по правам человека.
To endorse the offer of Thailand to host the Mid-term Review in Bangkok; а) поддержать предложение Таиланда о проведении среднесрочного обзора в Бангкоке;
In addition, United Nations and other international agencies and embassies in Bangkok were invited to attend as observers. Кроме того, в качестве наблюдателей были приглашены находящиеся в Бангкоке учреждения Организации Объединенных Наций и другие международные учреждения, а также представители посольств.
Publicity work for the Centre has been carried out in the form of regular briefings and guided tours, organized jointly with the United Nations Information Services in Bangkok. Рекламно-информационная работа в связи с Центром осуществляется в форме регулярных брифингов и экскурсий, организуемых совместно с информационными службами Организации Объединенных Наций в Бангкоке.
(b) Asia and Pacific NGOs for Prevention of Drug and Substance Abuse (ASPAC-NGO), based in Bangkok, Thailand. Ь) Азиатско-тихоокеанская ассоциация неправительственных организаций по предупреждению злоупотребления наркотиками и психотропными веществами (АСПАК-НПО), базирующаяся в Бангкоке, Таиланд.
Department of General Assembly Affairs and Conference Services/ management of the United Nations conference centres in Bangkok and Addis Ababa Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному обслуживанию/администрация конференционных центров Организации Объединенных Наций в Бангкоке и Аддис-Абебе
An inter-agency network to share knowledge and experiences would be one means of addressing this issue, and one such network is in place in Bangkok. Одним из путей решения этой проблемы является создание межучрежденческих сетей по обмену знаниями и опытом, и одна подобная сеть уже действует в Бангкоке.
As discussed at an UNCTAD workshop in Bangkok in October 2006, OA can be a powerful tool for achievement of the MDGs. Как отмечалось на рабочем совещании ЮНКТАД, проходившем в Бангкоке в октябре 2006 года, производство БЧП может стать мощным орудием в деле достижения ЦРДТ.
The Ministers expressed their appreciation to the Thai Government for hosting UNCTAD X and for the generous hospitality accorded them during their stay in Bangkok. Министры выразили благодарность правительству Таиланда за его приглашение провести в стране ЮНКТАД Х и за оказанное им теплое гостеприимство в течение их пребывания в Бангкоке.
Adopted at UNCTAD X, in Bangkok, on 13 February 2000 Принято на ЮНКТАД Х в Бангкоке 13 февраля 2000 года
Meeting at its tenth session in Bangkok at the invitation of the Government of Thailand, собравшись на свою десятую сессию в Бангкоке по приглашению правительства Таиланда,
In conjunction with ESCAP, the TPDC organized in Bangkok from 21 to 23 May 1997 a Conference on Information Technologies and Electronic Trading in the Asia-Pacific Region. В сотрудничестве с ЭСКАТО БРЦТ провело в Бангкоке 21-23 мая 1997 года Конференцию по вопросам информационных технологий и электронной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе.
That work would become even more important as the next WTO ministerial conference drew near, and as UNCTAD prepared for its tenth conference, in Bangkok. Данная работа будет приобретать еще более актуальное значение по мере приближения следующей конференции министров ВТО и подготовки ЮНКТАД к своей десятой сессии в Бангкоке.
Pursuant to General Assembly resolution 60/213, UNITAR launched a series of workshops for diplomats in partnership with the regional commissions in Addis Ababa, Bangkok, Beirut and Santiago. В соответствии с резолюцией 60/213 ЮНИТАР организовал серию практикумов для дипломатов в партнерстве с региональными комиссиями в Аддис-Абебе, Бангкоке, Бейруте и Сантьяго.
The preparations for Bangkok would depend largely on what did or did not take place in Seattle. Подготовка к форуму в Бангкоке будет в значительной степени зависеть от того, что произойдет или не произойдет в Сиэтле.
For example, problems related to international economic cooperation should be examined at the WTO Ministerial Conference in Seattle, and by the UNCTAD meeting in Bangkok. Например, проблемы, связанные с международным экономическим сотрудничеством, должны быть рассмотрены на конференции министров стран ВТО в Сиэтле, а также на сессии ЮНКТАД в Бангкоке.
Through its Bangkok country office, UNDP is participating in the Regional Inter-agency Coordination for Asia and Pacific (RICAP) mechanism, established and led by ESCAP. Через свое страновое отделение в Бангкоке ПРООН участвует в механизме Региональной межучрежденческой координации в Азиатско-тихоокеанском регионе, созданном и работающим под руководством ЭСКАТО.
The first meeting of the working party, held at Bangkok in September 1997, focused on recent developments in the application of information technology. Первое совещание рабочей группы, проведенное в сентябре 1997 года в Бангкоке, было посвящено обсуждению произошедших изменений в области применения информационных технологий.
In addition, the headquarters of the agencies concerned in Bangkok back up the work of their respective offices with relevant information and intelligence received from international networks. Кроме этого, находящиеся в Бангкоке штаб-квартиры таких учреждений оказывают своим соответствующим подразделениям поддержку, предоставляя им информацию и разведданные, получаемые из международных сетей.
Background At the Mid-term Review in Bangkok in April/May 2002, the Board established guidelines for the functioning of the intergovernmental machinery. При проведении среднесрочного обзора в Бангкоке в апреле-мае 2002 года Совет принял руководящие принципы в отношении функционирования межправительственного механизма.