I mean, if you chase me to bangkok, |
Я имею ввиду, если ты погонишься за мной до Бангкока, |
The town is 590 km east-northeast of Bangkok. |
Город находится примерно в 590 км к востоку от Бангкока. |
Currency exchange services are available in hotels and elsewhere throughout Bangkok. |
Обменные пункты имеются в гостиницах и других учреждениях Бангкока. |
Known from Berlin to Bangkok as the world's most dangerous spy. |
Известный от Берлина до Бангкока, Как самый опасный шпион. |
Well there is no railway line west of Bangkok. |
К западу от Бангкока нет железных дорог. |
We support the initiative to strengthen similar regimes in the regions of the Treaties of Tlatelolco, Rarotonga and Bangkok. |
Мы поддерживаем инициативу по укреплению аналогичных режимов в регионах договоров Тлателолко, Раротонга и Бангкока. |
The current expressway network covers major parts of Bangkok and suburban areas. |
Сеть скоростных дорог охватывает основные районы Бангкока и пригородных районов. |
Its campus occupies a vast area in downtown Bangkok. |
Кампус занимает огромную территорию в центре Бангкока. |
Chatuchak park is one of the oldest public parks in Bangkok. |
Чатучак - один из старейших общественных парков Бангкока. |
The country emerged as a modern nation state after the foundation of the Chakri Dynasty and the city of Bangkok in 1782. |
Современное национальное государство возникло после основания династии Чакри и города Бангкока в 1782 году. |
The best example is Wat Arun, the landmark of Bangkok. |
Лучший пример - Ват Арун, символ Бангкока. |
Just got off the phone with Bangkok P.D. |
Только что говорил с полицией Бангкока. |
Thaksin's ownership is a source of considerable pride, especially outside elite circles in Bangkok. |
Эта собственность Таксина является предметом большой гордости, особенно вне элитных кругов Бангкока. |
Before the ascent of Bangkok, little was known about Buriram. |
До основания Бангкока о Бурирам мало что известно. |
Trains and buses run to and from Bangkok every day. |
Междугороднее сообщение ежедневными автобусами и поездами до Бангкока. |
The ESCAP Conference Centre is not located close to most of the large, quality hotels in Bangkok. |
Конференционный центр ЭСКАТО расположен вдали от большинства крупных современных гостиниц Бангкока. |
In so doing the organization should be guided by the innovative spirit of Bangkok and by the experience of Midrand. |
При этом Организация должна руководствоваться новаторским духом Бангкока и опытом Мидранда. |
Any changes which might be made to the intergovernmental machinery should be realized in the spirit of Bangkok. |
Любые возможные изменения межправительственного механизма должны реализовываться в духе Бангкока. |
There's a Mastodon exhibit on loan from Bangkok. |
Из Бангкока привезли мастодонта на выставку. |
It's being transported by plane from Bangkok to Berlin. |
Его перевозят на самолете из Бангкока в Берлин. |
Entire east end of Bangkok is on fire... |
Вся восточная часть Бангкока в огне... |
The Committee was informed that the Bangkok Metropolitan Administration had recognized the impact of rapid urbanization and the need for sustainable urban development. |
Комитет информировали о том, что Городская администрация Бангкока признает последствия стремительной урбанизации и необходимость устойчивого развития городов. |
From Bangkok I will fly to Mexico. |
Из Бангкока я улечу в Мексику. |
Adopt Western ideals in the heart of Bangkok Thai charm, from Thai tradition is here but not much more to be found. |
Принять западные идеалы в центре Бангкока Тайский обаяния, от традиции тайского здесь, а не гораздо больше еще предстоит найти. |
This force provides police services to every town and village throughout the kingdom except metropolitan Bangkok and border areas. |
Провинциальная полиция обеспечивает безопасность каждого города и деревни по всему королевству, кроме Бангкока и приграничных районов. |