| The second South East Asia PlayStation Experience event was held at GMM Live House in Bangkok, Thailand between August 18-19, 2018. | Второе мероприятие PlayStation Experience состоялось в GMM Live House в Бангкоке, Таиланд, с 18 по 19 августа 2018 года. |
| Two 1-hour episodes of the British comedy/drama Auf Wiedersehen, Pet were shot in Bangkok in the summer of 2004, partly in Soi Cowboy. | Летом 2004 года в Бангкоке и частично на Сой Ковбой были сняты два одночасовых эпизода британской комедии-драмы Auf Wiedersehen, Pet. |
| The monarchy's official ceremonial residence is the Grand Palace in Bangkok, while the private residence has been at the Dusit Palace. | Официальной церемониальной резиденцией монархии является большой дворец в Бангкоке, в то время как частная резиденция находится во дворце Читралада. |
| The Sathon Mansion (Thai: บ้านสาทร) or Luang Chitchamnongwanit Mansion is a complex of historic buildings in Bangkok, Thailand. | Особняк Саторн (англ. Sathon Mansion) или особняк Луана Читчамонгванита - комплекс исторических зданий в Бангкоке (Таиланд). |
| As a result, Siam's trade increased rapidly, many more foreigners settled in Bangkok, and Western cultural influences began to spread. | Как результат, торговля Сиам стала быстро расти, количество иностранцев увеличилось, они селились в Бангкоке и оказывали культурное влияние на местное население. |
| The regalia is presently on display in the Museum of the Grand Palace in Bangkok. | В настоящее время эти регалии представлены в музее Большого дворца в Бангкоке. |
| In spring, Berryz performed in Bangkok, Thailand, for the first time. | Весной 2010 года Berryz Kobo впервые выступили в столице Таиланда Бангкоке. |
| In 1969, her family was stationed in Bangkok, Thailand, and when she was ten, they moved to Germany. | В 1969 году её семья была размещена в Бангкоке, Таиланд, а когда ей было десять лет, они переехали в Германию. |
| Two expert group meetings were organized in Bangkok during this period, with the participation of experts from UNNExT and other regional experts. | В этот периода в Бангкоке были проведены два совещания групп экспертов, в которых принимали участие эксперты из ЮННЕксТ и другие эксперты из стран региона. |
| In addition to his political career, Surin taught at Thammasat University and wrote for two English daily newspapers in Bangkok between 1980 and 1992. | В дополнение к политической карьере, Сурин преподавал в университете Таммасат, с 1980 по 1992 год писал статьи для двух английских ежедневных газет в Бангкоке. |
| For rent in Bangkok, nice house 500 m2 habitable with 4 rooms and 4 bathrooms in a private residence, quiet and secure. | Аренда в Бангкоке, красивый дом 500 m2 жил с 4 Номера и 4 Ванные комнаты в частной резиденции, тих и беспечен. |
| Jin found out that not only does Bangkok have supermarkets, billboards and commercials everywhere, but it also has language schools. | Джин обнаружила, что в Бангкоке есть не только супермаркеты и рекламные щиты, но и школы иностранных языков. |
| You haven't been in Bangkok that long! | Ты еще не так долго живешь в Бангкоке! |
| "Bangkok experiences 1500 power outages per year." | В Бангкоке происходит 1500 отключений электричества в год. |
| The Mountain of Plastic has become a popular Bangkok spot | Гора пластика стала популярным местом для пикников в Бангкоке. |
| The fourth Global Forum on Remittances, which runs May 20-23 in Bangkok, will do just that. | Именно это является целью Четвертого глобального форума по денежным переводам, который пройдет в Бангкоке 20-23 мая. |
| PTI has offices in Bangkok, Beijing, Colombo, Dubai, Islamabad, Kuala Lumpur, Moscow, New York and Washington D.C... | PTI имеет представительства в Бангкоке, Пекине, Коломбо, Дубае, Исламабаде, Куала-Лумпуре, Москве, Нью-Йорке и Вашингтоне. |
| Thailand has an embassy in Manila, while the Philippines maintains an embassy in Bangkok. | У Таиланда имеется посольство в Маниле, а у Филиппин есть посольство в Бангкоке. |
| In late 2008, they participated in an MTV EXIT concert in Bangkok done to raise awareness on human trafficking. | В конце 2008 года они приняли участие в концерте MTV EXIT в Бангкоке. |
| Indonesia has its embassy in Bangkok and a consulate in Songkhla, while Thailand has its embassy in Jakarta. | Индонезия имеет посольство в Бангкоке и консульство в Сонгкхлу, Таиланд имеет свои посольства в Джакарте. |
| On 24 June 1932, a group calling themselves the Khana Ratsadon (or People's Party), together with the military, seized power in Bangkok. | 24 июня 1932 года группа Khana Ratsadon (Народная партия) во главе с военными захватила власть в Бангкоке. |
| That must be the guy who told Lucky that he wanted to meet her in Bangkok and bring her to New York. | Должно быть, это тот парень, который сказал Лаки, что хочет встретиться с ней в Бангкоке и забрать её в Нью-Йорк. |
| Couple years ago, we were shooting in Bangkok, he got his hands on a controlled substance, so I had to come down on him. | Пару лет назад у нас были съемки в Бангкоке, он достал запрещенные препараты, пришлось его успокаивать. |
| Besides, isn't it late in Bangkok? | Кроме того, разве в Бангкоке не ночь? |
| It was endorsed by the Meeting of Ministers Responsible for Transport and Communications, which was held at Bangkok in June 1992. | Она была одобрена на Совещании министров по вопросам транспорта и связи, состоявшемся в Бангкоке в июне 1992 года. |