Английский - русский
Перевод слова Bangkok
Вариант перевода Бангкоке

Примеры в контексте "Bangkok - Бангкоке"

Примеры: Bangkok - Бангкоке
2 Assistants to half-time UNDT judges (also to assist Santiago and Bangkok Registrars as needed) 2 помощника судей, работающих на непостоянной основе (также при необходимости помогают секретарям в Сантьяго и Бангкоке)
In Bangkok, ESCAP headquarters shared its offices with 13 other United Nations organizations, 7 of which did not enter into a memorandum of agreement with ESCAP covering the period from 1 January to 31 December 2005. В Бангкоке помещения штаб-квартиры ЭСКАТО используются совместно с 13 другими организациями системы Организации Объединенных Наций, 7 из которых не подписали с ЭСКАТО меморандум о договоренности, охватывающий период с 1 января по 31 декабря 2005 года.
It was indeed a proud moment for us in Bhutan when our efforts towards good governance were recognized with the Asia-Pacific best country practice in aid management award during a recent workshop entitled "From Paris to Practice", held at Bangkok. Народ Бутана горд тем, что наши усилия, направленные на благое управление, получили признание, когда в ходе недавно проведенного в Бангкоке семинара под названием «От Парижа к практике» мы были награждены призом за лучшую в Азиатско-тихоокеанском регионе страновую практику использования помощи.
The first Ad Hoc Group is scheduled to meet in July 2002, whereas the second Ad Hoc Group already met on 13-14 June 2002 in Bangkok. Заседания первой специальной группы запланированы на июль 2002 года, а вторая специальная группа уже провела свои заседания 13 - 14 июня 2002 года в Бангкоке.
An attempt to reconcile these different factors from a human rights perspective is captured in the joint official NGO statement to UNCTAD X, which was adopted in Bangkok by 160 representatives of NGOs and social movements from over 40 countries. Попытка примирить эти различные факторы с точки зрения прав человека нашла свое отражение в совместном официальном заявлении НПО на десятой сессии ЮНКТАД, которое было принято в Бангкоке 160 представителями НПО и социальных движений из более 40 стран.
The Director indicated that, immediately following the colloquium, the Division, in collaboration with ESCAP, had also organized a reporting workshop from 6 to 8 November 2002 in Bangkok. Директор отметила, что сразу после проведения коллоквиума Отдел в сотрудничестве с ЭСКАТО организовал также проведение практикума по вопросу о представлении докладов, который состоялся 6 - 8 ноября 2002 года в Бангкоке.
To hold its fifty-sixth session at FAO headquarters in Rome, rather than Bangkok, which itself constituted an exception to General Assembly resolution 40/243 but had been approved when the calendar was compiled. Провести ее пятьдесят шестую сессию в штаб-квартире ФАО в Риме, а не в Бангкоке, что само по себе является исключением к резолюции 40/243 Генеральной Ассамблеи, однако оно было одобрено при составлении расписания.
She stated that the Division, in collaboration with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, had convened a judicial colloquium on the application of international human rights law at the domestic level from 4 to 6 November 2002 at ESCAP headquarters in Bangkok. Она заявила, что Отдел в сотрудничестве с Экономической и социальной комиссией для Азии и Тихого океана созвал коллоквиум судебных работников по вопросам применения международного права в области прав человека на национальном уровне, который состоялся 4-6 ноября 2002 года в штаб-квартире ЭСКАТО в Бангкоке.
Thailand has conveyed this concern to the United Nations agencies in Bangkok, as well as to the Office of the Special Representative, and appreciates the fact that a corrigendum will be issued promptly to address the concern. Таиланд выразил свою озабоченность по этому поводу учреждениям Организации Объединенных Наций в Бангкоке, а также Канцелярии Специального представителя, и выражает признательность за то, что в ближайшее время в целях устранения этой неточности будет издано соответствующее исправление.
Anyone who has witnessed the traffic and the daily traffic jams in Bangkok, the "Motosais" have learned to love. Каждый, кто стал свидетелем движения, а также ежедневные пробки в Бангкоке, "Motosais" научились любить.
From 1956 to 1958, he served in Thailand as Assistant Naval Attache and Assistant Naval Attache for Air at the American Embassy in Bangkok. С 1956 по 1958 служил в Таиланде помощником военно-морского атташе и помощником военно-морского атташе по воздушным силам в американском посольстве в Бангкоке.
He won a bronze medal at I.F.M.A. World Muaythai Amateur Championships in Bangkok in the 60 kg Junior Category. В 2009 выиграл бронзовую медаль в I.F.M.A. World Muaythai Amateur Championships в Бангкоке в категории Junior 60 кг Junior.
Thailand opened its embassy in Bangladesh in 1974, and Bangladesh opened its embassy in Bangkok in 1975. В 1974 году Таиланд открыл посольство в Дакке, а Бангладеш открыл посольство в Бангкоке в 1975 году.
The Anglo-Thai Non-Aggression Pact was concluded in Bangkok on 12 June 1940 between the governments of the United Kingdom and the Kingdom of Thailand. Договор о ненападении между Великобританией и Таиландом был заключен в Бангкоке 12 июня 1940 года между представителями правительств Великобритании и Королевства Таиланд.
For rent in Bangkok, Sukhumvit district Tonglor, modern apartment 52 m2 area, with 1 room 1 bathroom, au 11º étage d'un immeuble neuf, Fully furnished and equipped. Аренда в Бангкоке, Sukhumvit район Tonglor, современная квартира 52 м2, с 1 номер 1 ванная комната, au 11º étage d'un immeuble neuf, Полностью меблирована и оборудована.
The clocks in Bangkok run faster than the ones in the country Время в Бангкоке, должно быть, протекает быстрее, чем в деревне.
The Basketball competition in the 2007 Summer Universiade were held on different venues in Bangkok, Thailand between 7-10 August 2007 and 12-18 August 2007. Баскетбольный турнир на летней Универсиаде 2007 проходил в Бангкоке (Таиланд) с 7 по 18 августа 2007 года.
"With an inadequate electrical grid serving millions of people... Bangkok experiences 1500 power outages per year." "Электрическая сеть не справляется с миллионами потребителей... в Бангкоке происходит 1500 отключений электричества в год."
Not bad for a summit that some feared would not happen at all: an earlier meeting planned for April in Bangkok had been disrupted by protesters - "red shirts" who support ousted Thai premier Thaksin Shinawatra. Неплохо для саммита, который, как некоторые боялись, мог совсем не произойти: встреча, которая планировалась на апрель в Бангкоке была отменена из-за протестующих - "краснорубашечников", которые поддерживают изгнанного тайского премьера Таксина Чиннавата.
On 16 March 2011, it was revealed that Robson had undergone surgery in Bangkok on 3 March 2011 for throat cancer. 16 марта 2011 года была опубликована информация о том, что 3 марта в Бангкоке Робсон перенёс хирургическую операцию по удалению раковой опухоли гортани.
An Asia-Pacific Ministerial Seminar on Building Capacities for Fighting Transnational Organized Crime was organized jointly by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Royal Thai Government, in Bangkok, on 20 and 21 March 2000. 20 и 21 марта 2000 года в Бангкоке состоялся организованный совместно Управлением Организации Объединенных Наций по контролю над наркотиками и предупреждению преступности и правительством Королевства Таиланд Семинар на уровне министров для района Азии и Тихого океана, посвященный созданию потенциала для борьбы с транснациональной организованной преступностью.
On e-commerce, UNCTAD, in collaboration with the International Telecommunication Union and the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, organized a regional workshop in Bangkok in July 2006. В сфере электронной торговли ЮНКТАД во взаимодействии с Международным союзом электросвязи и Экономической и социальной комиссией Организации Объединенных Наций для Азии и Тихого океана организовала в Бангкоке в июле 2006 года региональное рабочее совещание.
For South and South-East Asia, the consortium, in collaboration with UNHCR and local groups and research institutions in Thailand, will convene a regional conference in Bangkok in February 2000. Что касается Южной и Юго-Восточной Азии, то совместно с УВКБ, а также местными группами и исследовательскими учреждениями Таиланда консорциум проведет в Бангкоке в феврале 2000 года региональную конференцию.
In reviewing the progress on the implementation of the regional action programme, ESCAP, at its forty-ninth session, held at Bangkok in April 1993, expressed concern over the inadequate level of extrabudgetary contributions made available by donors. В рамках обзора прогресса, достигнутого в осуществлении региональной программы действий, ЭСКАТО на своей сорок девятой сессии, состоявшейся в Бангкоке в апреле 1993 года, выразила обеспокоенность неадекватным уровнем внебюджетных взносов, предоставленных донорами.
The project at Bangkok was resumed in 1988 pursuant to the terms of General Assembly resolution 42/211 of 21 December 1987, on the basis of the scope of facilities originally approved and as reflected in the previously completed plans and specifications. Осуществление проекта в Бангкоке было возобновлено в 1988 году в осуществление положений резолюции 42/211 Генеральной Ассамблеи от 21 декабря 1987 года на основе первоначально одобренного решения о помещениях и в соответствии с ранее подготовленными планами и спецификациями.