Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Average - Показатель"

Примеры: Average - Показатель
In 2012, the average income in the tenth decile was 12 times higher than in the first decile, 7 times less than in 2004. По данным за 2012 год, средний доход 10% самых богатых жителей страны в 12 раз превышает доход 10% самых бедных жителей, однако этот показатель в семь раз меньше, чем в 2004 году.
ACP LDCs have generally utilized Cotonou preferences more fully than non-ACP LDCs utilized the GSP: the average utilization rate was above 70% between 1998 and 2002. Относящиеся к категории НРС страны АКТ, как правило, полнее использовали Котонийские преференции по сравнению с тем, как расположенные за пределами АКТ НРС использовали преференции ВСП: в период с 1998 по 2002 год средний показатель их использования превышал 70%.
The cost estimate for the biennium 2004-2005 is $90.80, the average of the 2004 rate of $89.80 and the 2005 rate of $91.80 per square foot. Сметный показатель на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 90,8 долл. США, что является средним арифметическим ставки 2004 года в размере 89,8 долл. США и ставки 2005 года в размере 91,8 долл. США за кв. фут.
Among active players, Chris Paul had the highest season assists total (925) in the 2007-08 season and Rajon Rondo had the highest season assists average (11.70) in the 2011-12 season. Среди действующих игроков, Крис Пол имеет самый лучший показатель по общему количеству передач за сезон (925 в сезоне 2007/08), а Рэджон Рондо - по среднему количеству передач за игру (11,70 в сезоне 2011/12).
With regard to the Austrian schilling, the average for 1995 is S 10.01 to the dollar compared to S 10.90 assumed in the revised appropriations, a variance of 8.9 per cent. Что касается австрийского шиллинга, то средний показатель за 1995 год составляет 10,01 шиллинга за 1 долл. США по сравнению с курсом 10,90 шиллинга за один 1 долл. США, который использовался при определении пересмотренных ассигнований, что означает изменение на 8,9 процента.
If the average of that figure is used to estimate the costs of the two seminars held in 1990, the total for all five seminars would be approximately $625,000. Если для оценки расходов на проведение двух семинаров в 1990 году использовать среднегодовой показатель, исчисленный на основе указанной выше суммы, то общая сумма расходов в связи с проведением всех пяти семинаров составит порядка 625000 долл. США.
Revised rates presented an average increase of 2.5 per cent over the self-sustainment rates and a 3.0 per cent impact on the overall self-sustainment budget of the United Nations peacekeeping budget. Пересмотренные ставки в среднем на 2,5 процента превышают действующие ставки возмещения расходов на самообеспечение, а общий показатель влияния на совокупную долю расходов по самообеспечению в бюджете миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций составляет 3,0 процента.
While this ratio is relatively high, it is justified by the exceptionally harsh work environment in Mogadishu, where heat, dust, humidity and salt causes equipment failures beyond average wear and tear Хотя это достаточно высокий показатель, он объясняется исключительно сложными условиями работы в Могадишо (жарой, наличием пыли, влажности и соли), из-за которых происходят более серьезные поломки оборудования, чем те, что вызваны нормальным износом
The average life expectancy of a male newborn was about 68.1 years and for a female, about 76.6, an increase of 0.5 years for men and 0.2 years for women. Средняя продолжительность жизни при рождении для мужчин составляла примерно 68,1 лет, а для женщин этот же показатель составлял порядка 76,6 лет, т.е. увеличение на 0,5 года для мужчин и 0,2 года для женщин.
One of the factors which influence the decrease in number of persons in the household is the decrease in number of children born in the family; the average is 1.3 children per family. Один из факторов, влияющих на сокращение числа лиц, проживающих в одном домашнем хозяйстве, заключается в сокращении численности рождающихся в семье детей; по данным переписи населения за 1991 год средний показатель численности детей в одной семье составил 1,3.
The under-five mortality rate has declined significantly falling from 16 per 1,000 live births in 1990 to 9.1 per 1,000 in 2007. This is close to the rates achieved in high-income countries, where the average is 7 per 1,000 live births. Показатель смертности детей в возрасте до пяти лет существенно снизился с 16 на 1000 живорождений в 1990 году до 9,1%. в 2007 году, т.е. данный показатель приближается к уровню в 7%., характерному для стран с высоким уровнем дохода.
Capital inflows amounted to US$ 12 billion in 2002, as compared to the US$ 58 billion received annually by the region, on average, between 1991 and 2001. В 2002 году объем притока капитала в регион составил 12 млрд. долл. США, в то время как в период с 1991 по 2001 год среднегодовой показатель составлял 58 млрд. долл. США.
The survey figures of 1.54 deaths per 10,000 persons per day in north-central Uganda fails to take into account the sub-Saharan Africa average of a normal 1.1 deaths per 10,000 persons per day. Показатели смертности в 1,54 на 10000 человек в день в обзоре в отношении ситуации в Северной и Центральной Уганде не учитывают средний обычный показатель смертности в Африке к югу от Сахары в 1,1 на 10000 человек в день.
This is, however, still well above the average for sub-Saharan Africa (7 per cent in 1997) and for low human development countries (10 per cent in 1997). Тем не менее этот показатель по-прежнему намного выше среднего для стран Африки к югу от Сахары (7 процентов в 1997 году) и стран с низким уровнем развития человеческого потенциала (10 процентов в 1997 году).
Our human development index is 0.720 per cent, which places us fifth among the 11 Latin American and Caribbean countries with an average human development index. Наш показатель развития человеческого общества составляет 0,720 процента, что ставит нас на пятое место среди 11 стран Латинской Америки и Карибского бассейна по среднему уровню показателя развития человеческого общества.
While affected countries spent on average US$ 18,200, developed countries spent more than twice as much (US$ 43,600) per country. В то время как затрагиваемые страны израсходовали в среднем 18200 долл. США, развитые страны предоставили финансовые средства, более чем в два раза превышающие этот показатель по каждой стране (43600 долл. США).
This group has fewer average years of schooling than the white population; the difference amounts to two years in the over-35 age group and to 1.6 years in the 25-to-29 age group. Для этой группы характерен более низкий показатель среднего числа лет обучения по сравнению с белым населением - эта разница составляет 2 года для лиц в возрасте до 35 лет и 1,6 года для лиц в возрасте от 25 до 29 лет.
In the new round, the new World Bank line of $1.25 per person per day has been based on the average poverty line for the poorest 15 countries. В своей новой серии Всемирный банк, устанавливая новый показатель черты бедности на уровне 1,25 долл. США на человека в день, основывался на среднем показателей черты бедности для 15 беднейших стран.
The loss of life expectancy for the EU was estimated to be 8.6 months on the average, with country means ranging from 3.1 to 13.6 months. В среднем по странам ЕС сокращение ожидаемой продолжительности жизни составляет, по расчетам, 8,6 месяца, а средний показатель по отдельным странам колеблется в диапазоне от 3,1 до 13,6 месяца.
Average GHG impact per project Средний показатель сокращения выбросов ПГ в расчете на один проект
AVERAGE CALORIE CONSUMPTION 1957 AND 1991 СРЕДНИЙ ПОКАЗАТЕЛЬ ПОТРЕБЛЕНИЯ КАЛОРИЙ В 1957 И 1991 ГОДАХ
Average data availability by country Средний показатель наличия данных в разбивке по странам
Average (not weighted) В среднем (не взвешенный показатель)
It was gratifying to note that there had been an increase in the overall rate of utilization of conference-servicing resources, which had now reached 84 per cent, and in the average utilization rate, which was now 83 per cent. Оратор с удовлетворением отмечает, что общий показатель использования ресурсов конференционного обслуживания увеличился и достиг 84 процентов, причем средний показатель использования ресурсов составляет в настоящее время 83 процента.
Students at the Wadi Seer and Amman training centres attained pass rates of 94.5 per cent and 91.49 per cent, respectively, in the mid-1994 examinations, compared to a national average of 61 per cent in the specializations offered at the two centres. Показатель успеваемости учащихся учебных центров в Вади-эс-Сире и Аммане по результатам экзаменов в середине 1994 года составил соответственно 94,5 и 91,49 процента при том, что средненациональный показатель по дисциплинам, преподаваемым в этих двух центрах, составил 61 процент.