Английский - русский
Перевод слова Average
Вариант перевода Показатель

Примеры в контексте "Average - Показатель"

Примеры: Average - Показатель
This average rating did not yet take into consideration the unique features and the generally satisfactory environment of IMIS. Однако этот средний показатель не учитывает уникальные особенности и в целом удовлетворительное функционирование ИМИС.
Life expectancy at birth has been progressing steadily and is today above the European average. Ожидаемая продолжительность жизни при рождении постепенно увеличивалась, и сегодня она превышает средний европейский показатель.
Data from 1999 indicate that, on average, New Zealand women are giving birth to 2.05 children. Данные за 1999 года показывают, что средний показатель деторождений у женщин Новой Зеландии составляет 2,05 детей.
Regarding the age-standardized premature mortality from cancer, Slovenia exceeds the EU average by 19 per cent. По уровню преждевременной смертности от рака в стандартизованных возрастных группах Словения превосходит средний показатель ЕС на 19%.
The growth of gross domestic product in the past three years was, on average, equivalent to the growth in population. Показатель роста валового внутреннего продукта на протяжении последних трех лет в среднем был эквивалентен показателю прироста населения.
The average among the EU25 was then 4,8 per cent. Средний показатель для 25 стран-членов ЕС на тот момент составлял 4,8 процента.
This increase is 12 per cent higher than that of the average of 10 Latin American programmes which took part in the study. Этот рост на 12 процентов превышает средний показатель 10 латиноамериканских программ, охваченных этим исследованием.
Since the start of 2003, the average has risen to 72. С начала 2003 года этот средний показатель возрос до 72 домов.
The average adult HIV prevalence is approximately 2 per cent. Средний показатель распространения ВИЧ-инфекции среди взрослого населения составляет приблизительно 2 процента.
The calculated average is then divided by the number of units. Рассчитанный средний показатель затем делится на число единиц.
New Zealand had the highest Internet usage amongst all participating countries and well above the global average of 45%. Показатель пользования Интернетом Новой Зеландии был самым высоким из всех участвовавших в обследовании стран, значительно превысив общий средний показатель, составивший 45%.
The average countrywide figure was 89.2% for general-education secondary schools. В средней общеобразовательной школе средний показатель по стране общей вовлеченности детей составлял 89.2%.
For instance, an average for the first row might be determined by combining together the different component price indices. 10 Например, средний показатель по первой строке можно было бы определить путем объединения различных индексов цен составляющих элементов.
The latter resulted in a lower average WTP. В последнем случае средний показатель ГП был ниже.
A total of 2,389 participants from 75 countries successfully completed the courses with an average completion rate of 87%. Эти курсы успешно закончили в общей сложности 2389 участников из 75 стран, причем средний показатель окончания курсов составил 87 процентов.
Excluding the United States, that average went up to 0.33 per cent. При исключении Соединенных Штатов этот показатель повышался до 0,33%.
In such cases, the average for 2000 - 2010 was calculated using the information available. В таких случаях средний показатель за 2000 - 2010 годы был рассчитан с использованием имеющейся информации.
That year, the average lead time was 12 weeks. В том году средний показатель задержки составлял 12 недель.
Loan officer productivity measures the average caseload of each loan officer. Показатель производительности сотрудника по предоставлению займов показывает среднюю рабочую нагрузку на каждого сотрудника по предоставлению займов.
The total for 2001 was also within the average range, amounting to roughly 11 tons. Общий показатель по региону за 2001 год также находится в пределах среднего диапазона и составляет приблизительно 11 тонн.
Standard inflation rate: average of estimated rates for UNDP headquarters and country offices for the years 2005 and 2006. Нормативный показатель инфляции: среднее значение оценочных показателей для штаб-квартиры ПРООН и страновых отделений за 2005 и 2006 годы.
The average level of reporting exports and imports remains consistent. Средний показатель числа отчетов об экспорте и импорте остается неизменным.
The transit developing countries recorded an average total external debt of 19 per cent of GNI in 2007. Средний показатель отношения внешней задолженности к ВНД развивающихся стран транзита составил в 2007 году 19 процентов.
The world average is 57, and 63 in developing countries. Среднемировой показатель составляет 57, а в развивающихся странах - 63.
Cardiovascular mortality among women has been increasing since 1994 and is more than twice the European Union average. Показатель смертности среди женщин из-за сердечно-сосудистых заболеваний в период с 1994 года возрастает и более чем в 2 раза превышает средний показатель по Европейскому союзу.