Английский - русский
Перевод слова Art
Вариант перевода Пункт

Примеры в контексте "Art - Пункт"

Примеры: Art - Пункт
Anti-harassment (art. 3, para. 8) Запрет притеснений (пункт 8 статьи 3)
Adequate and effective remedies (art. 9, para. 4) Адекватные и эффективные средства правовой защиты (пункт 4 статьи 9)
Harassment (art. 3, para. 8) Притеснения (статья З, пункт 8)
Possibility to submit comments (art. 6, para. 7) Возможность представить замечания (статья 6, пункт 7)
In Ethiopia, for example, women are formally entitled by the Constitution to affirmative action and equal rights (art. 35 (3)). Например, в Эфиопии Конституция формально предусматривает позитивные действия в интересах женщин и наделяет их равными правами (пункт З статьи 35).
Prohibition of discrimination is a key principle underpinning the country's labour laws (art. 4, para. 3, of the Code). Запрещение дискриминации является одним из принципов трудового законодательства Республики Казахстан (пункт З статьи 4 Кодекса).
Reservation: art. 30, para. Оговорка: ст. 30, пункт 1
Reservation (art. 30.1): Yes Оговорка (статья 30, пункт 1): Да
In addition, States should consider entering into agreements on direct cooperation between their law enforcement authorities (art. 27, para. 2). Кроме того, государствам следует рассмотреть возможность заключения соглашений о непосредственном сотрудничестве между их правоохранительными органами (пункт 2 статьи 27).
International agreements ratified by Kyrgyzstan are incorporated into national legislation (art. 12, para. 3, of the Constitution) and can be directly applied in national courts. Международные соглашения, ратифицированные Кыргызстаном, включаются во внутреннее законодательство (пункт 3 статьи 12 Конституции) и могут прямо применяться в национальных судах.
All reporting parties except Bangladesh and Kyrgyzstan indicated compliance with measures requiring financial institutions to maintain adequate records (art. 52, para. 3). Все представившие ответы участники, кроме Бангладеш и Кыргызстана, отметили соблюдение мер, требующих от финансовых учреждений сохранять должную отчетность (пункт З статьи 52).
All reporting parties except Lithuania reported the adoption of measures establishing financial disclosure systems for relevant public officials and sanctions for non-compliance (art. 52, para 5). Все представившие ответы участники, кроме Литвы, сообщили о принятии мер, предусматривающих создание систем раскрытия финансовой информации относительно соответствующих публичных должностных лиц и санкции за несоблюдение этих требований (пункт 5 статьи 52).
Prevention of establishment of "shell" banks (art. 52, para. 4) Предупреждение учреждения подставных банков (пункт 4 статьи 52)
Requiring appropriate officials to report foreign financial accounts (art. 52, para. 6) Обязанность публичных должностных лиц сообщать о финансовых счетах за рубежом (пункт 6 статьи 52)
Treatment and conditions (art. 37 (c)) Обращение и условия содержания (статья 37, пункт с))
Foremost is the right of all citizens to equality before the law (art. 31, para. 2). Первейшим правом всех граждан является право на равенство перед законом (пункт 2 статьи 31).
Judges must adjudicate "with strict respect for the laws, wholeheartedly and conscientiously" (art. 129, para. 2). Судьи должны судить "со строгим соблюдением законов, честно и добросовестно" (пункт 2 статьи 129).
Finally, the Constitution provided for the creation of the Commission on Human Rights (art. 13, section 17). Наконец, Конституция предусматривает создание Комиссии по правам человека (пункт 17 статьи 13).
Further details on the above issue are regulated under the above JMD (art. 3, para. 7). Более подробно упомянутый вопрос рассматривается в указанном СМП (пункт 7 статьи 3).
A specific area of data provision under the Convention (art. 5, para. (c)) is the dissemination of environmental emergency information. Конкретным элементом процесса предоставления данных в соответствии с положениями Конвенции (пункт 1 с) статьи 5) является распространение информации о чрезвычайных экологических ситуациях.
The basic rule is that appeals may be lodged with the Council of State (art. 20, para. 1). Основное правило состоит в существовании возможности подать апелляцию в Государственный совет (пункт 1 статьи 20).
The building of places of worship is in principle protected by the freedom of belief (Federal Constitution, art. 15, para. 2). Строительство таких мест гарантируется в принципе свободой вероисповедания (пункт 2 статьи 15 Федеральной конституции).
International cooperation (art. 2, para. 1) Статья 2, пункт 1: Международное сотрудничество
Para. 13: Ensure that legislation and practice relating to the registration of religious organizations is in conformity with article 18 (art. 18). Пункт 13: Обеспечить, чтобы законодательство и практика, касающиеся регистрации религиозных организаций, соответствовали статье 18 (статья 18).
Para. 12: Detailed information on the conditions of detention at Mile Two prison (art. 10). Пункт 12: Подробные сведения об условиях содержания под стражей в тюрьме Майл-2. (статья 10).