Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Around - Приблизительно"

Примеры: Around - Приблизительно
Average sulphur inputs are around 12.5 kg and range mostly between 3 and 29 kg. Средние поступления серы составляют приблизительно 12,5 кг и колеблются в основном в пределах от 3 до 29 кг.
The Ministry of Health is providing antiretroviral medication to around 3,000 persons through a combination of federal and State funds. Используя как федеральные, так и государственные фонды, министерство здравоохранения оказывает антиретровирусную медицинскую помощь приблизительно З 000 человек.
The number of registered Internet subscribers was still very modest and the estimated number of users was around 500,000. Число зарегистрированных абонентов Интернет пока еще не велико, а число пользователей составляет приблизительно 500000 человек.
The rate of self-sufficiency has been around 50-55% in the past few years. Уровень самообеспеченности в течение нескольких последних лет составлял приблизительно 50-55%.
Some 50 countries are applying the UNFC to around 60 deposits worldwide. Около 50 стран используют РКООН применительно к приблизительно 60 месторождениям по всему миру.
In plants with off-gas filtering, around 65% of the PentaBDE will be collected. На установках с фильтрованием отходящих газов улавливается приблизительно 65 процентов пентаБДЭ.
There was a shortage of around 900,000 assisted housing units in mid-2006. На середину 2006 года не хватало приблизительно 900000 единиц льготного жилья.
Counsel asserts that, for around 40 per cent of the population of Latvia, Latvian is not the mother tongue. Адвокат утверждает, что приблизительно для 40% населения Латвии латышский не является родным языком.
Since 1999, around 250,000 non-Kosovo Albanians had been expelled from Kosovo, and barely 2 per cent had returned. С 1999 года из Косово было изгнано приблизительно 250000 некосовских албанцев, из которых вернулось едва лишь 2 процента.
Private professional bus companies carried 82.3 million passengers in 1997, around 8% of the total. В 1997 году частные профессиональные автобусные компании перевезли 82,3 млн. пассажиров, что составило приблизительно 8% от общего числа перевезенных пассажиров.
The birth rate is around 25% higher in the rural areas compared to urban areas. Коэффициент рождаемости приблизительно на 25 процентов выше в сельских районах по сравнению с городскими.
Bus use increased around 1% in the year to April 2001. В период до апреля 2001 года объем автобусных перевозок увеличился приблизительно на 1%.
EAKL has approximately 65,000 members and TALO has around 50,000 members. ЕАКЛ насчитывает приблизительно 65000 членов, а ТАЛО - примерно 50000.
For most of the review period the gender pay gap has remained fairly static, at around 82 per cent. В течение большей части рассматриваемого периода разница в оплате труда мужчин и женщин оставалась практически без изменений на уровне приблизительно 82%.
While the elimination of polio was officially certified in 2002, the coverage rate for other antigens slipped to around 70 per cent. Хотя официально полиомиелит был ликвидирован в 2002 году, коэффициент охвата по другим антителам сократился приблизительно до 70 процентов.
The era of solar PV power from large-scale grid-connected systems may arrive around 2020. Эра ввода в эксплуатацию солнечных фотоэлектрических установок, подключенных к центральным энергосистемам, может наступить приблизительно в 2020 году.
Every year around 1000 projects are received for consideration in the department. Ежегодно на рассмотрение департамента поступают предложения приблизительно по 1000 проектам.
In total, there are around 50 channels broadcasting bilingual programmes with subtitles for deaf persons. В целом, приблизительно по 50 каналам транслируются двуязычные программы с субтитрами для глухих.
When inventory is used as collateral, financing is generally around 50 per cent of current replacement cost. В случае использования товарно-материальных запасов в качестве обеспечения финансирование обычно составляет приблизительно 50% от их текущей восстановительной стоимости.
During the recent restructuring process, the Czech steel industry has undergone a drastic reduction in the steel production by around 40%. В ходе проходящего в последние годы процесса реструктуризации объем производства чешской черной металлургии резко сократился приблизительно на 40%.
While containerized maritime transport between Asia and Europe is exploding and now reaches around Mio. Хотя контейнеризированные морские перевозки между Азией и Европой в настоящее время бурно развиваются и уже достигли приблизительно 10 млн.
This compares with a subsequent peak in production and consumption of HCFCs in those countries of around 31,000 and 28,000 ODP tonnes. Для сравнения последующие максимальные показатели производства и потребления ГХФУ в этих странах составили приблизительно 31000 и 28000 тонн в ОРС.
At present, there are around 21 laws which are still discriminatory against women and gender-biased. В настоящее время имеется приблизительно 21 закон, которые все еще являются дискриминационными по отношению к женщинам и неравноправными в гендерном отношении.
Out of the total number of complaints, around 2 per cent concerned bullying among pupils. Из общего числа жалоб приблизительно 2% касаются проявлений насилия среди учащихся.
There were currently around 40,000 detainees in closed prison regimes in a country of 15.5 million inhabitants. В настоящее время в стране с населением 15,5 миллионов человек в закрытых тюремных учреждениях насчитывается приблизительно 40000 заключенных.