Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Around - Приблизительно"

Примеры: Around - Приблизительно
In addition, the length of the planned lines to be tendered in 2002 is around 800 km. В 2002 году предполагается провести конкурс заявок на строительство планируемых линий протяженностью приблизительно 800 км.
Transport infrastructure investment, which remained at around 1 % of GDP, would need to increase considerably to cope with the present infrastructure situation. Для решения существующих проблем, связанных с инфраструктурой, объем капиталовложений в транспортную инфраструктуру, составлявший приблизительно 1% ВВП, необходимо значительно увеличить.
Revised data set (narrower scope than TBFRA): expected downloads around 10,000 (UN website and that of Ministerial Conference on Protection of Forests in Europe). Пересмотренный набор данных (более узкий охват, чем в ОЛРУБЗ): ожидаемое количество загрузок - приблизительно 10000 (веб-сайт ООН и веб-сайт Конференции по вопросам охраны лесов в Европе на уровне министров).
According to information from the Work Safety Office, around 2,583 employees a day were absent from Slovak workplaces in 1999. Согласно информации Управления по производственной безопасности, в 1999 году в Словакии на рабочих местах ежедневно отсутствовали приблизительно 2583 работника.
In particular, there is an urgent need to address the problem of teachers' salaries, currently estimated to be around US$ 20 a month. В частности, настоятельно необходимо решить проблему зарплаты учителей, составляющей сегодня приблизительно 20 долл. США в месяц.
Through that initiative, thousands of people worldwide will host or participate in fund-raising and awareness events on or around 30 November 2001. В рамках этой инициативы тысячи людей по всему миру принимают участие в организации и проведении благотворительных или пропагандистских мероприятиях приблизительно 30 ноября 2001 года.
National Union of Farmers, Agricultural Circles and Organizations (in total around 1.7 million); Национальным профсоюзом крестьян и работников сельскохозяйственных объединений и организаций (насчитывающим приблизительно 1,7 млн. членов);
The present population is around 470,000 persons but continues to increase progressively with the return of internally displaced persons (IDPs) from the adjacent Vanni region. Численность населения составляет приблизительно 470000 человек и продолжает постепенно возрастать по мере возвращения перемещенных внутри страны лиц из прилегающего района Ванни.
Manufacturing, which contributed 7 per cent to GDP in 1996, experienced a virtual shutdown around the middle of 1997. Обрабатывающая промышленность, доля которой в ВВП в 1996 году составила 7 процентов, приблизительно в середине 1997 года практически перестала функционировать.
GE.-22211 In 1995, investment in transport infrastructure (road, rail, inland waterway, airports and maritime ports) was around EUR 60 billion. В 1995 году объем капиталовложений в транспортную инфраструктуру (автомобильный, железнодорожный, внутренний водный транспорт, аэропорты и морские порты) достиг приблизительно 60 млрд. евро.
The Government's financial position has strengthened considerably during the 1990s, with net debt having been reduced to around 20 per cent in 1999. В течение 90х годов значительно укрепились финансовые позиции правительства, и в 1999 году чистая задолженность сократилась приблизительно до 20%.
Nevertheless, the appreciation of the United States dollar has meant that core funding remained approximately level in real terms over the past two years, at around $2,050,000 annually. Тем не менее повышение курса доллара США привело к тому, что в реальном выражении на протяжении последних двух лет объем основных средств оставался приблизительно неизменным, составляя около 2050000 долл. США в год.
Because of the boom in housing and stock market prices, US household net wealth increased by around $18 trillion during 1996-2006. В связи с ростом цен на жилье и курса акций, чистые активы американских семей выросли приблизительно на $18 триллионов в течение 1996-2006 гг.
The agro-industrial sector, comprising 1,300 enterprises, contributes around one-third of the state's export revenues and employs roughly 10 per cent of the labour force. В агропромышленном секторе, охватывающем 1300 предприятий, генерируется около одной трети доходов штата от экспорта и занято приблизительно 10% рабочей силы.
Out of about 500,000 registered international business companies, around 200,000 are owned by companies and individuals in Hong Kong, China. Из приблизительно 500000 зарегистрированных международных торгово-промышленных компаний около 200000 компаний принадлежат компаниям и физическим лицам Гонконга, Китай17.
On 7 October, for example, paramilitaries entered Ciénaga La Aguja and Remolino, and took away around 20 people. Например, 7 октября военизированные формирования вошли в Сьенага-ла-Агуха и Ремолино и увели с собой приблизительно 20 человек.
A follow-up meeting is expected to be convened in Abuja around 21 October 2004 on the other issues: political and economic and social issues. Ожидается, что последующая встреча состоится в Абудже приблизительно 21 октября 2004 года и будет посвящена оставшимся вопросам: политическим и социально-экономическим.
Under bilateral agreements, work is currently under way on around 550 joint research projects co-financed by Slovenia in compliance with international agreements. В рамках этих двусторонних соглашений сейчас осуществляется приблизительно 550 совместных исследовательских проектов, в финансировании которых, согласно международным соглашениям, принимает участие Словения.
The evaluation shows that, retrospectively, around 75% of relatives thought that conditions had improved for handicapped persons after the reform. Проведенная оценка показывает, что ретроспективно приблизительно 75% родственников считают, что после реформы условия для лиц с психическими недостатками улучшились.
Cuba will buy around $1.7 billion worth of agricultural foodstuffs this year and was prepared to increase its purchases from the United States significantly. В этом году Куба закупит продовольствия и сельскохозяйственной продукции на сумму, составляющую приблизительно 1,7 млрд. долл. США, и она была готова значительно увеличить объем своих закупок в Соединенных Штатах.
This marker of time, crucial in the development of the ancient calendar around 5,000 years ago, provided a cyclical background to life's rhythms. Этот временной ориентир, игравший важнейшее значение в развитии древнего календаря приблизительно 5000 лет назад, обеспечивал основу цикличности жизненных ритмов.
At around 500,000 (BPS 2008) the annual number of job seekers is very large, although the actual number could be even higher. Приблизительно 500000 ищущих работу лиц (данные центрального статистического бюро за 2008 год) - это весьма высокий показатель, хотя в действительности их число может быть еще больше.
This table demonstrates that around 67% of the whole technical-vocational training of the country from 2005 to 2008 was allocated to women. Данная таблица демонстрирует, что в период с 2005 года по 2008 год приблизительно 67% объема профессионально-технического обучения было направлено на женщин.
At around 3 p.m., after the departure of the helicopters, the convoy was attacked by JEM. Приблизительно в три часа после обеда и после убытия вертолетов колонна была атакована ДСР.
The two first quarters of 2010 have shown positive growth results of around 0.5 per cent and officially, the economy came out of the recession. В течение двух первых кварталов 2010 года показатели позитивного роста составили приблизительно 0,5% и официально экономика вышла из рецессии.