Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Around - Приблизительно"

Примеры: Around - Приблизительно
It is estimated that the share of women among members of artistic associations is around 40%. Число женщин в процентном соотношении среди членов творческих ассоциаций оценивается приблизительно в 40 процентов.
The Comprehensive Disaster Management Programme promotes active community involvement and the Cyclone Preparedness Programme helps mobilize around 42,000 community-based volunteers in the coastal areas in emergency situations. В рамках комплексной программы предотвращения ущерба от стихийных бедствий поощряется активное вовлечение общин, а Программа по обеспечению готовности к циклонам помогает организовать в прибрежных районах в случае чрезвычайных ситуаций мобилизацию приблизительно 42000 местных волонтеров.
They want around 20 million Euro in damages. Они хотят приблизительно 20 миллионов евро компенсации.
Me and Levi left shul around the same time. Мы с Ливаем ушли из синагоги приблизительно в одно время.
I count that it is somewhere around a third. Полагаю, это треть, приблизительно.
~ Speak around it, this time. На этот раз попробуйте говорить приблизительно.
Also around this time, at home, this was the computer that people were buying. И приблизительно в то же время, дома у меня был такой компьютер, какой все покупали.
We are talking about - around about 15,000 lines of code. Мы говорим о - приблизительно о 15000 строк кода.
He remembered something similar around the end of '43. Он вспомнил о похожем случае, приблизительно в конце 43-го.
The French project was suspended around 1990, although it is still used for stable isotope separation. Французский проект был приостановлен приблизительно в 1990 году, хотя он все еще используется для разделения стабильных изотопов.
It was perhaps relevant that only around 7 per cent of the members of the Duma were women. Возможно, сказывается то, что женщины составляют приблизительно 7% депутатов Думы.
The civilian complement of the Federation Ministry of Defence is to be cut by 27 per cent - to around 945 positions. Гражданский компонент министерства обороны федерации должен быть сокращен на 27 процентов до приблизительно 945 человек.
The experts estimate that there are around 55,000 skinheads in the Russian Federation today. По мнению экспертов, в настоящее время в Российской Федерации насчитывается приблизительно 55000 скинхедов.
In Australia, around 90 per cent of people currently receiving income support for sole parents are women. В настоящее время приблизительно 90 процентов лиц, получающих в Австралии пособия для одиноких родителей, это - женщины.
By 2009, around 43,000 scholarships will have been awarded to students in need. К 2009 году нуждающимся студентам будет предоставлено приблизительно 43000 стипендий.
Film-lovers have the opportunity to see around 130 film and video creations from Bosnia and Herzegovina and about 36 other countries. Кинолюбители имеют возможность посмотреть приблизительно 130 фильмов и видеороликов из Боснии и Герцеговины и около 36 других стран.
The proportion of women obtaining scholarships had been around 35 per cent. Доля женщин, получивших стипендии, составляла приблизительно 35 процентов.
Since the enlargement of the European Union (EU) around 50,000 people from new member States had migrated to Ireland. После расширения Европейского союза (ЕС) в Ирландию мигрировало приблизительно 50000 человек из новых государств-членов.
The remaining number of potential returnees was estimated at around 20,000. Оставшееся число потенциальных возвращенцев оценивается приблизительно в 20 тыс. человек.
Anybody reading paragraph 115 of the report might conclude that Tanzania is hosting only around 100,000 refugees. Все, кто читал пункт 115 доклада, могут сделать вывод, что Танзания является принимающей страной для беженцев, число которых составляет приблизительно 100000 человек.
There are 7 shelters for victims of violence for the whole of Bosnia and Herzegovina, with around 135 available places. Для жертв насилия в Боснии и Герцеговине созданы семь приютов, располагающих приблизительно 135 местами.
Nowadays, around 200 men participate in the plastic figures, but historically there were not more than thirty. В настоящее время, приблизительно 200 мужчин участвуют в пластических фигурах, но исторически участников было не более тридцати.
In Belgium organisers had expected around 30,000 people to attend a demonstration in Brussels, which is the home of the European Parliament. В Бельгии организаторы ожидали, что приблизительно 30000 человек посетят демонстрацию в Брюсселе, где находится Европейский парламент.
This amount was around 34.2% of combined State and national insurance budgets expenditure and around 12.6% of gross domestic product. Эта сумма представляла собой приблизительно 34,2% от совокупных расходов государства и национальных страховых бюджетов и приблизительно 12,6% от валового внутреннего продукта.
In 1998 the number of students dropped to around 175,000 and in 1999 to around 174,000. В 1998 году количество студентов сократилось до приблизительно 175000 и в 1999 году - до приблизительно 174000.