This argument is nothing more than rhetoric. |
Этот аргумент является не более чем риторикой. |
Write a program, which takes one argument of the command line. |
Напишите программу, которая принимает один аргумент командной строки. |
This argument is supposed to have the file name, which this system will work with. |
Предполагается, что этот аргумент содержит имя файла, с которым данная программа будет работать. |
I've thought about it, I realized that it's not an argument. |
Я вдумался, я понял, что это не аргумент. |
Lyosha, I tell you - it's not an argument. |
Леш, я тебе говорю - не аргумент. |
Maybe that is the right argument. |
А может как раз это аргумент. |
And I do, I see the argument for you. |
И я знаю, я вижу аргумент за тебя. |
Lesh, I tell you - no argument. |
Леш, я тебе говорю - не аргумент. |
But it is an argument worth rehearsing. |
Но у меня есть один серьёзный аргумент. |
Clever argument, but the plaintiff is right. |
Ловкий аргумент, но истец прав. |
Kagan's argument is that other countries cannot be relied upon to behave responsibly without strong US leadership. |
Аргумент Кагана состоит в том, что другие страны не могут полагаться на то, что смогут вести себя ответственно без сильного руководства США. |
But this argument has the familiar whiff of the late stages of empire. |
Но этот аргумент имеет знакомое дуновение поздних стадий империи. |
Germans certainly use this argument to stay out of the action wherever possible. |
Германия точно использует этот аргумент, чтобы уклониться от действий при любой возможности. |
It dignifies an argument - and those to whom it is addressed - to set it out thoughtfully. |
Оно возвышает аргумент - и тех, кому оно адресовано - чтобы начать его осмысленно. |
Another tired argument is that Russia's growth is superficial and not generated by investment. |
Другой застарелый аргумент состоит в том, что экономический рост России поверхностен и не поддерживается инвестициями. |
But the most over-hyped argument concerns Russia's feeble tax collection. |
Но самый избитый аргумент касается российских слабых показателей сбора налогов. |
While the argument is not overwhelming, it should not be dismissed out of hand. |
Пока аргумент не является исчерпывающим, его не следует снимать со счетов. |
But this is a dangerously complacent argument. |
Но это очень опасный и равнодушный аргумент. |
The undue publicity argument is the weakest part of the brief. |
Аргумент об излишней огласке - слабейшая часть сводок. |
They know we've lost our First Amendment argument, now they want to pick our pockets. |
Они знают, что мы потеряли наш аргумент на Первую Поправку, теперь они хотят вывернуть наши карманы. |
The traditional argument for an independent central bank is that politicians can't be trusted to conduct monetary and macroeconomic policy. |
Традиционный аргумент в пользу независимости центрального банка заключается в том, что политическим деятелям нельзя доверять проведение денежно-кредитной и макроэкономической политики. |
I got this argument stuck in my head. |
У меня в голове засел этот категорический аргумент. |
I suppose there might be an argument that it's time for a... |
Как по мне, это весомый аргумент, чтобы остановиться... |
Finally, the storage argument fails to recognize different types of inventory. |
Наконец, аргумент о консервации месторождений не в состоянии признать различные типы запасов. |
The new Greek government's argument that this is an unreasonable target fails to withstand scrutiny. |
Аргумент нового греческого правительства о том, что эта цель не обоснована, не выдерживает критики. |