Английский - русский
Перевод слова Argument
Вариант перевода Аргумент

Примеры в контексте "Argument - Аргумент"

Примеры: Argument - Аргумент
In any event, it is the sign of a weak argument when one leaves the substance of the argument and attacks the people who are making that argument. В любом случае, аргумент можно расценить как слабый, когда кто-либо забывает о самой сути аргумента и позволяет себе нападки на людей, которые его выдвигают.
This can be read as a restatement of the argument in Chapter 2, although Norman Malcolm believed it to be a different, stronger argument. Данное высказывание является подтверждением другого аргумента во второй главе, хотя Норман Малькольм считает, что это само по себе аргумент.
In these circumstances, the argument of force rather than force of argument was used to convince or dissuade. В подобных условиях, чтобы убеждать или рассеивать убеждения, использовался скорее аргумент силы, нежели сила аргумента.
The first argument seems to be that the course of armed conflicts is unpredictable and that the States concerned should be able to reconsider their position during the conflict; if this argument were generally accepted, then draft article 11 would become redundant. Согласно первому, эволюцию вооруженных конфликтов нельзя предвосхитить, и соответствующие государства должны иметь возможность пересмотреть свою позицию во время конфликта; хотя такой аргумент в целом является вполне приемлемым, проект статьи 11 потерял бы всякий смысл.
As an argument, I think it's rather compelling. Думаю, это был довольно веский аргумент.
Making it outside the scope, and frankly, not a good argument for establishing pattern. Пример к делу не относится, и вообще это не лучший аргумент, чтобы вывести закономерность.
This is a very compelling argument, but I cannot bring this to the D.A. Это очень веский аргумент, но я не могу предоставить это окружному прокурору.
So really, it's an equitable argument. И в самом деле, справедливый аргумент.
Dr. House should have the opportunity to make his argument at a full trial. У доктора Хауза должна быть возможность использовать этот аргумент на полном процессе.
I don't want to start that argument again. Я не хочу снова слышать этот аргумент.
Your argument boils down to asking that the world trust you. Ваш аргумент сводится к просьбе, чтобы мир доверился вам.
Only you'd expect an argument to be rational. Только ты думаешь, что аргумент должен быть рациональным.
That's a reasonable argument, but you're not always a reasonable woman. Это разумный аргумент, но вы не всегда разумная женщина.
That's the way you usually attack any argument. Именно так ты опровергаешь любой аргумент.
An excellent argument to keep quiet and follow the law. Это прекрасный аргумент, чтобы сидеть тихо и соблюдать закон.
Actually, that's pretty good argument. На самом деле, это довольно хороший аргумент.
Your supervision counters a clever argument, but the reward system is based on an algorithm. Про контроль - это был хороший аргумент, но система поощрений основана на алгоритме.
I mean, your argument is that the users who defamed her client are not employees. Ваш аргумент в том, что пользователи, оклеветавшие ее клиента, не являются наемными работниками.
Sounds like an argument for it, but maybe that's just me. Звучит как еще один аргумент "за", но, может, я ошибаюсь.
The argument is also valid in the case of the regional commissions. Этот аргумент имеет также актуальное значение и в случае региональных комиссий.
Blackmail is the Bush Administration's only "argument". В арсенале администрации Буша есть единственный «аргумент» - шантаж.
So I guess that's an argument for going with Marty. И это прекрасный аргумент, чтобы уйти с Марти.
Despite the violation, I believe that Ms. Cartwright gave a great argument. Несмотря на нарушение, я считаю, что мисс Картрайт привела достаточно веский аргумент.
That's not an argument you want to be making right now. Это не тот аргумент который ты хотел услышать сейчас.
The argument that human rights law was applicable only in times of peace was not inconsistent with the Covenant. Аргумент о том, что право в области прав человека применимо только в мирное время, не противоречит Пакту.