Английский - русский
Перевод слова Argument
Вариант перевода Аргумент

Примеры в контексте "Argument - Аргумент"

Примеры: Argument - Аргумент
The second argument for focusing on external debt alone is also weak. Второй аргумент в пользу сосредоточения основного внимания лишь на внешней задолженности также является слабым.
Another argument cited in the report was that freshwater was a resource vital for the human being for which no alternative existed. Другой приведенный в докладе аргумент состоит в том, что пресная вода относится к жизненно важным для человека ресурсам, которые ничем нельзя заменить.
The Panel's argument, apparently so persuasive, was in fact specious. Столь убедительный на первый взгляд аргумент Группы на деле является обманчивым.
The main argument has been that the GPG lens helps to change the concerned actors' incentive structure and motivation to act. Основной аргумент заключается в том, что анализ через призму ГОБ помогает изменить структуру стимулирования у заинтересованных участников и стимулы к принятию мер.
The argument in favour of citizen participation is based on a win/win strategy, not a confrontational one or a second best option. Аргумент в поддержку активного участия граждан основывается на беспроигрышной, а не на конфронтационной или не самой оптимальной стратегии.
Most would find this argument persuasive. Большинство людей сочли бы такой аргумент убедительным.
Mr. SHAHI said that Mr. Aboul-Nasr's argument had weight. Г-н ШАХИ говорит, что у г-на Абул-Насра веский аргумент.
It is one of many examples showing that the argument of cultural or religious diversity can be both dangerous and erroneous. Эксцизия является одним из примеров, показывающих, что аргумент о культурной или религиозной специфике может одновременно быть как опасным, так и ошибочным.
In that context even the argument that corporal punishment could have a "beneficial" effect became questionable. В этом контексте даже аргумент о том, что телесное наказание может иметь "благотворный" эффект, становится сомнительным.
The result is thus to present a political argument as the outcome of an objective scientific modelling process. В результате политический аргумент представляется как итог объективного научного процесса моделирования.
The argument for the two-way mandatory approach is that the market situation since the Hague and the Hague-Visby Rules has radically changed. Аргумент в пользу использования двустороннего обязательного подхода заключается в том, что ситуация на рынке после принятия Гаагских и Гаагско-Висбийских правил коренным образом изменилась.
The tangible results produced by the global programme provide a good argument for stronger, more coherent efforts to mainstream gender in UNDP work. Реальные результаты, полученные благодаря глобальной программе, представляют собой хороший аргумент в пользу более активных и согласованных усилий по учету гендерной проблематики в работе ПРООН.
In this situation, a strong argument exists in favour of according priority to the depositary bank. В этой ситуации имеется веский аргумент в пользу предоставления приоритета депозитарному банку.
The defendant's second argument was also dismissed. Второй аргумент ответчика также был отклонен.
Here, a strong argument exists in favour of awarding priority to the holder of the security right in the document. В этом случае имеется веский аргумент в пользу предоставления приоритета держателю обеспечительного права в оборотном документе.
In Pinochet's case, there is an ahistorical aspect to this argument. В случае Пиночета, данный аргумент содержит анти-исторический аспект.
But this argument is clearly losing the battle for hearts and minds. Но этот аргумент явно проигрывает битву за умы и души.
This is Cameron's best argument on the financial front. Это лучший аргумент Кэмерона на финансовом фронте.
But recognize the argument favoring openness for what it is: trickle-down institutional reform. Но осознайте аргумент в пользу открытости за то, чем она является: просачивающейся институциональной реформой.
The "end-of-civilization" argument is counterproductive to serious public debate. Аргумент «конца цивилизации» является контрпродуктивным и препятствует серьезным общественным дебатам.
The argument that this would discourage the unemployed from seeking work has merit in normal times, but not now. Аргумент, что это помешало бы безработным найти работу, имеет смысл в нормальные времена, но не сейчас.
This is an exceptionally weak argument, and a politically suspect one, too. Аргумент этот чрезвычайно слаб и, вероятно, не лишен политической подоплеки.
Militarily, this argument does make sense. С военной точки зрения этот аргумент действительно логичен.
His argument is implacable: There is civilization on one hand and barbarism on the other. Его аргумент непримирим: «с одной стороны существует цивилизация, с другой - варварство.
But this argument is flawed because of two distinct facts. Но этот аргумент неубедителен из-за двух независимых друг от друга факторов.