Английский - русский
Перевод слова Argument
Вариант перевода Аргумент

Примеры в контексте "Argument - Аргумент"

Примеры: Argument - Аргумент
A third argument used was to the effect that the domestic law of certain States has never recognized a right to housing. Третий использовавшийся аргумент сводился к тому, что внутреннее право некоторых государств никогда не признавало права на жилье.
The argument most often used by environmentalists against economic instruments is that they are licences to pollute. Наиболее часто приводимый экологами аргумент против использования экономических инструментов сводится к тому, что они представляют собой лицензию на загрязнение.
Other governmental representatives said that they would consider the argument put forward by indigenous representatives. Другие представители правительств заявляли, что они рассмотрят аргумент, выдвинутый представителями коренных народов.
The examining magistrate rejected this argument and ordered the author's further detention for 10 days. Судья отклонил этот аргумент и распорядился задержать автора еще на десять дней.
First let me dispose of the argument with regard to article 13. Прежде всего, я бы хотел опровергнуть аргумент, касающийся смысла статьи 13.
The court therefore accepted the argument of the GSS attorney that disclosure of this information by Belbaysi could save human lives. Поэтому суд принял аргумент прокурора СОБ о том, что раскрытие Белбайси этой информации может спасти жизнь многих людей.
As professors of international law, Mr. Burns and Mrs. Iliopoulos-Strangas should understand that argument. Являясь профессорами международного права, г-н Бернс и г-жа Илиопулос-Странгас должны понимать этот аргумент.
He was not sure that he followed the argument of the representative of Germany. Он не уверен, что понял аргумент, выдвинутый представителем Германии.
This United States argument is obviously absurd. Этот аргумент Соединенных Штатов откровенно абсурден.
In part, however, this argument reflects a problem of measurement. Вместе с тем этот аргумент отчасти отражает проблему оценки.
That argument was understandable where the Government, the administration and the judiciary were concerned. Этот аргумент вполне понятен, когда речь идет о правительстве, административных и судебных органах.
This argument does not seem to be that convincing. Этот аргумент представляется не вполне убедительным.
This is a denial of the argument about "intrusion" and "spies". Это отметает аргумент о "вторжении" и "шпионах".
Such an argument suggested that discrimination against women was less grave than other forms of human rights violations. Этот аргумент предполагает, что дискриминация в отношении женщин носит менее серьезный характер, чем другие формы нарушений прав человека.
The Advisory Committee is not persuaded by this argument and recommends against the proposed reclassification. Этот аргумент не является для Консультативного комитета убедительным, и он не рекомендует проводить предлагаемую реклассификацию.
The first argument is based upon a static view of the world. Первый аргумент основан на статическом взгляде на мир.
The court rejected this argument, accepting the arbitrator's interpretation of the nature of the payment in question. Суд отверг этот аргумент, согласившись с толкованием судьи характера данного платежа.
This is a powerful argument in favour of land tenure reform. Это весомый аргумент в пользу реформы системы землевладения.
This argument had been accepted by the Tribunal des droits de la personne. Этот аргумент был принят во внимание Трибуналом по правам человека.
The argument that the Organization should not be over-dependent on one or two Member States was disingenuous. Аргумент о том, что Организация не должна чрезмерно зависеть от одного или двух государств-членов - это просто слова.
This is the argument that has gained an increasing number of supporters. Этот аргумент приобретает все большее число сторонников.
The argument was made for the purpose of attributing the allegedly wrongful conduct to the international organizations concerned. Этот аргумент был приведен для целей присвоения предполагаемого противоправного поведения соответствующих международных организаций.
This argument seeks to justify the use of force resorted to by the IDF in the present conflict. Этот аргумент направлен на оправдание применения силы, к которой прибегают ИСО в ходе теперешнего конфликта.
If the selected rights are implemented through programmes complementary to a poverty eradication programme, they can be justified by another argument. Для того чтобы понять, почему ряд отдельных прав должен осуществляться в дополнение к программе ликвидации нищеты, можно привести еще один аргумент.
The Chamber did not accept this argument. Камера не приняла этот аргумент».