Английский - русский
Перевод слова Argument
Вариант перевода Спорить

Примеры в контексте "Argument - Спорить"

Примеры: Argument - Спорить
You'll get no argument from me, Vedek but protests and demonstrations aren't going to change anything. Я не буду спорить, ведек, но протесты и демонстрации ничего не изменят.
Look, I'm tired of having the same argument over and over. Слушай, мне надоело спорить об одном и том же.
And by the way, I wasn't looking for an argument. И кстати, я совершенно не собирался спорить.
And I'm sure they will have finished their argument soon. И я уверен, они скоро закончат спорить.
I did not come here to get in an argument. Я не шла сюда, чтобы спорить.
I am not having this argument again. Я не буду опять спорить об этом.
I'm too thirsty to have this argument. Я слишком хочу выпить, чтобы с вами спорить.
Just don't venture into an argument with him. Главное не вздумай с ним спорить.
You two get into an argument, she tries to escape. Вы стали спорить, она попыталась исчезнуть.
There's nothing worse than having an argument with someone who's right. Нет ничего хуже, чем спорить с человеком, который прав.
When I say something, I don't want an argument. Когда я прошу о чем-либо, не нужно со мной спорить.
He followed me down the street and started the argument all over again. Он преследовал меня по улице и снова стал спорить.
You won't get much of an argument from us. Мы с этим спорить не станем.
We really don't need to have this argument right now. Нам правда не стоит сейчас об этом спорить.
I'm too tired for this argument, Jimmy. Я слишком устал, чтобы спорить, Джимми.
So I'm not just making an argument. Поэтому я не пытаюсь просто спорить.
I am not having this argument with you again. Я больше не буду спорить с тобой об этом.
They have an argument, they get into a row and... wallop. Начнут спорить, тут же передерутся и... бах.
This is not an argument, honey. Тут не о чем спорить, родная.
There should be no argument about the best interests of the child being the number-one priority. Никто не будет спорить с тем, что, если сделать ребенка высшим приоритетом, это вполне отвечает его интересам.
I'm not having this argument with you again. Я не буду опять спорить с тобой об этом.
I do not make that argument with you. И спорить я с вами не буду.
I'm not here for an argument, House. Я не спорить пришёл, Хаус.
Gentlemen, I assure you, I have no argument with you. Господа, уверяю вас, я не желаю с вами спорить.
l don't want any more argument. Сэм, я больше не хочу спорить.