Английский - русский
Перевод слова Argument
Вариант перевода Аргумент

Примеры в контексте "Argument - Аргумент"

Примеры: Argument - Аргумент
The dissenting judge makes this argument also in relation to the immunity of an incumbent minister for foreign affairs. Судья, выразивший особое мнение, приводит этот аргумент и в отношении иммунитета для действующего министра иностранных дел.
They also rejected the argument based on freedom of religion. Суд также отверг аргумент в отношении свободы религии.
Mr. Tandon's main argument was that the main source of financing for development in Africa must come from domestic savings. Основной аргумент г-на Тандона заключался в том, что главным источником финансирования развития в Африке должны стать внутренние накопления.
Yet in the Stevenson case this argument was dismissed by the British-Venezuelan Claim Commission of 1903. В то же время в деле Стивенсона этот аргумент был отклонен Комиссией по рассмотрению взаимных претензий Великобритании и Венесуэлы 1903 года.
Canada never quite accepted that argument. Канада никогда полностью не принимала этот аргумент.
The Chairman asked for reactions to the argument put forward by the delegation of the United States. Председатель просит отреагировать на аргумент, выдвинутый делегацией Соединенных Штатов.
But this argument is clearly unsustainable. Однако этот аргумент является явно несостоятельным.
This argument can also not be used as evidence of bias of the presiding judge. Этот аргумент не может также использоваться в качестве доказательства пристрастности председательствующего судьи.
But this argument suffers from a two-fold fallacy. Однако этот аргумент является вдвойне несостоятельным.
The argument that human cloning should be allowed in order to save lives was therefore unsustainable. Поэтому тот аргумент, что нужно позволить клонирование человека ради спасения жизни, несостоятелен.
The argument that the maintainance of nuclear arsenals is dictated by the vital interests of national security is not convincing. Аргумент, согласно которому сохранение ядерных арсеналов продиктовано жизненно важными интересами национальной безопасности, представляется неубедительным.
The reputed greater efficiency of military units formed, led or trained by mercenaries is an unacceptable argument. Неприемлемым представляется аргумент о якобы высокой эффективности сформированных, управляемых или подготавливаемых наемниками военных подразделений.
The argument that past revisions of the ABM Treaty justify new ones is totally untenable. Аргумент, согласно которому прошлые пересмотры Договора по ПРО являются оправданием новых, абсолютно несостоятелен.
Therefore, there is a much stronger argument for applying the new rules to such a situation. По этой причине имеется гораздо более веский аргумент в пользу применения новых норм к такой ситуации.
The Court of Justice rejected the respondent's argument that the proceedings were inadmissible because there was a retrospective element to the penalty. Суд отклонил аргумент респондента о том, что судопроизводство является недопустимым, поскольку штраф содержит в себе ретроспективный элемент.
No cause, no argument and no justification can legitimize these abhorrent acts by either party to the conflict. Никакая цель, никакой аргумент и никакое оправдание не могут узаконить эти ужасающие акты, совершаемые какой-либо из сторон в конфликте.
The argument is based on the observation that suburbanization has created social segregation in many urban areas. Этот аргумент опирается на вывод о том, что субурбанизация вызвала социальную сегрегацию во многих городских районах.
Another argument is that affirmative action can provide disadvantaged communities with role models which can give them important incentive and motivation. Еще один аргумент заключается в том, что позитивные действия могут предоставить находящимся в неблагоприятном положении общинам образцы для подражания, благодаря которым у них появятся важные стимулы и мотивировка.
The main argument used in these cases is the possibility of regret, since the method is irreversible. Главный аргумент, который используется в подобных случаях, - возможное раскаяние пациента по поводу операции стерилизации, поскольку она необратима.
This is an additional argument for the importance of continuing the work within the framework of the United Nations. Это дополнительный аргумент в пользу того, как важно продолжить работу в рамках Организации Объединенных Наций.
The strongest argument, however, is that social progress cannot be achieved under unstable economic conditions. Впрочем, самый убедительный аргумент здесь заключается в том, что социальный прогресс невозможен при нестабильности экономических условий.
Surely that argument was no longer valid now that paternity could be proved by means of DNA testing. Конечно, этот аргумент больше недействителен, так как отцовство можно установить тестом на ДНК.
Another argument was that by adding the new sentence special measures would be limited to those identified in article 1 (4). Еще один аргумент касался того, что при добавлении нового предложения особые меры будут ограничены мерами, указанными в пункте 4 статьи 1.
The level playing field argument was forceful and convincing. Аргумент в пользу обеспечения честных условий для игры является весомым и убедительным.
However, the historical record does not necessarily support this argument. Однако этот аргумент отнюдь не подтверждается историческим опытом.