That particular day, I had an argument with Astrid. |
В тот день мы с Астрид поссорились. |
We'd just had that argument about the weekend, Nate taking my place. |
Мы как раз поссорились из-за выходных и Нейта, который занял мое место. |
Well, we had an argument, and he's been staying on the boat. |
Ну, мы поссорились, и он остался на лодке. |
Yes, I intentionally Got you drunk to provoke an argument between you and amber. |
И да, я специально тебя напоил, чтобы вы с Эмбер поссорились. |
We had an argument and it went too far. |
Мы поссорились, и это зашло слишком далеко. |
We just had a giant argument because of you. |
Мы только что сильно поссорились из-за тебя. |
My parents had an argument before the war. |
Да. Перед войной родители поссорились. |
They got into this argument over the price of milk, and it escalated. |
Они поссорились из-за цены на молоко, дело вышло из под контроля. |
She'd had an argument or summat with Charlie. |
Они с Чарли поссорились, или что-то там у них произошло. |
The night before the shooting, Craig told me you had an argument. |
В ночь перед стрельбой, Крейг сказал мне, что вы поссорились. |
Derek said that the Sandersons got into an argument on the night of the murders. |
Дерек сказал, что Сандерсоны поссорились накануне убийств. |
They had an argument about an hour before he went missing. |
Они поссорились за час до того, как он пропал. |
We've had this argument and we have agreed to not talk about it in front of others. |
Мы поссорились и договорились не говорить об этом при других людях. |
See, the thing is is that Jesse and I had this argument recently. |
Понимаете, дело в том, что мы с Джесси недавно поссорились. |
I pleaded with her to reconsider, but we had a terrible argument and she walked away wearing my coat. |
Я умолял её подумать, но мы ужасно поссорились, и она ушла, в моей куртке. |
She meant to spend Christmas in Cardiff with a friend but they had this awful argument last night and she rang me. |
Она должна была встретить Рождество в Кардиффе со своим приятелем, но вчера они поссорились, и она позвонила мне. |
So the theory is that they got into an argument And he hurt her and rebecca saw it. |
Версия такова: они поссорились, он ударил ее, а Ребекка эта видела. |
Samantha and I had an argument over that. What? |
На самом деле, мы с Самантой даже поссорились на эту тему. |
Then, one night, at Fete Mouri, they had an argument, he pulled a knife and killed her. |
Однажды вечером, на Фет Мури, они поссорились, он выхватил нож и убил её. |
Yes, we had an argument, but it wasn't a big deal. |
Да, мы поссорились, но так, ничего серьёзного. |
Look, all Gloria knows is that Jenny and another woman had an argument before going inside the bureau. |
Слушайте, Глория знает лишь то, что Дженни и другая женщина поссорились перед тем, как зайти в обменный пункт. |
Last Christmas you had an argument, nothing he could put his finger on, but the night that you slept at my flat... |
На прошлое рождество вы поссорились, ничего такого он не обнаружил, но ночь, которую ты провела в моей квартире... |
And that's where you had this argument? |
И там вы с ней поссорились. |
The author made an unsworn statement, saying he and the deceased had an argument about drugs and that Mr. Campbell started beating him with a machete. |
Автор сделал заявление без присяги о том, что он и умерший поссорились на почве наркотиков и что г-н Кэмпбелл начал наносить ему удары мачете. |
Maybe she was with someone she knew, and they got into an argument, which would explain this - the cut on her scalp. |
Может, была с кем-то знакомым, они поссорились, и тогда это может объяснить порез на коже головы. |