Английский - русский
Перевод слова Argument
Вариант перевода Аргумент

Примеры в контексте "Argument - Аргумент"

Примеры: Argument - Аргумент
Rachel, you got to remember they're asking why the argument is most vulnerable. Рэйчел, ты должна помнить, они спрашивают, почему этот аргумент наиболее уязвим?
You give me a sound medical argument in ten seconds or less to do the colon first, or we are done here. В течение десяти секунд ты выдвигаешь мне неоспоримый медицинский аргумент, что мы сперва должны заняться кишкой, или вопрос закрыт.
Is that going to be your argument in court? Это и будет твой аргумент в суде?
And he says, you know, "Philosophers love rational argument." И он говорит, "Философы любят рациональный аргумент".
That would be a compelling argument, my friend, if you weren't afraid of absolutely everything. Да, друг мой, это был бы очень убедительный аргумент, если бы ты не боялся вообще всего на свете.
You couldn't kneecap that argument? Ты не смог парировать этот аргумент?
What argument can you use to make a man sacrifice himself for you? Какой аргумент можно привести что бы человек пожертвовал собой для тебя?
Right now, my basic argument is, На данный момент, мой главный аргумент таков:
We don't even know that there was an argument, and the only evidence we have is a sketch of a man that Bridget claims she saw. Мы даже не знаем, был ли этот аргумент, единственное что мы имеем - портрет человека, которого видела Бриджет.
You're not buying that argument, are you? Этот аргумент тебя не убедил, да?
Didn't I already win this argument? Разве я не сразил данный аргумент?
There's an argument to be made for having one hand on the wheel. В пользу этого есть аргумент: чтобы держать одну руку на руле.
This argument displays a strong disregard for the nature of publicly owned enterprises, as well as for the function of UNMIK, in Kosovo. Такой аргумент демонстрирует полное игнорирование характера деятельности предприятий, находящихся в государственной собственности, а также функции МООНК в Косово.
This view was taken despite the rejection, by the Committee, of such an argument in the decision on the Koptova case. Это решение было принято несмотря на то, что Комитет отверг такой аргумент в решении по делу Коптовой.
You made such a compelling argument. Ты ведь такой убедительный аргумент предоставила!
It's not an argument you need to be convinced of. It's just this... Это не аргумент, в котором ты должен быть убежден.
It's the only argument I need, Shawn! Это единственный аргумент, который меня убедит, Шон!
The Committee also noted the author's argument that criminal proceedings had been brought against the author and SA Celogen jointly and severally. Комитет принял к сведению аргумент автора о том, что уголовное разбирательство было возбуждено совместно и солидарно против автора и АО "Селожен".
7.7 The State party challenges the author's argument that there was no offence because the tickets were never put on the market. 7.7 Государство-участник отклоняет аргумент автора о том, что состав правонарушения отсутствовал, поскольку билеты так и не были проданы.
Another argument raised was that therapeutic cloning would require a limitless supply of eggs and that women would be exploited to provide them. Другой приводимый оппонентами аргумент заключается в том, что терапевтическое клонирование якобы потребует бесчисленного количества яйцеклеток, в результате чего женщины подвергнутся эксплуатации.
For every argument in favour of abolishing corporal punishment, there was a counter-argument and evidence for maintaining it, provided it was properly regulated and reasonable. На каждый аргумент в пользу отмены телесных наказаний существует контраргумент и доказательства необходимости их сохранения, при условии что эти наказания должным образом регулируются и применяются в разумных пределах.
Indeed, many had put forward the same argument during the horrible war that ravaged Bosnia and Herzegovina until about six years ago. В действительности многие выдвигали этот же аргумент также и в ходе ужасающей войны в Боснии и Герцеговине около шести лет тому назад.
By using this argument, IDF simply changed the status of all civilian objects by making them legitimate targets because they might be used by Hezbollah. Используя этот аргумент, ИСО попросту меняют статус всех гражданских объектов, превращая их в законные цели, потому что они могли быть использованы "Хезболлой".
The Court did not, however, endorse that argument: Суд, однако, не поддержал этот аргумент:
However, an important argument of The Least Developed Countries Report 2004 is that export-led growth is not the only promising open development strategy that can be pursued after trade liberalization. Однако содержащийся в "Докладе о наименее развитых странах за 2004 год" важный аргумент заключается в том, что рост на основе экспорта не является единственной перспективной открытой стратегией в области развития, которая может осуществляться после либерализации торговли.