| But isn't this argument applicable to all areas of international relations and international law? See footnote 23 supra. | Но применяется ли этот аргумент ко всем областям международных отношений и международного права См. сноску 23 выше. | 
| His Government had formally and repeatedly rejected that argument. | Его правительство в официальном порядке и неоднократно отвергало этот аргумент. | 
| His argument in support of tolerance is based on liberty. | Его аргумент в поддержку терпимости основан на понятии свободы. | 
| And the argument would be exactly the same as for the bats. | И аргумент в пользу этого будет точно такой же, как и для летучих мышей. | 
| Third lesson: Use data to drive your argument. | Третий урок: используйте данные, чтобы выдвинуть аргумент. | 
| Mendus's argument deserves more attention and a more critical approach than are possible in a brief statement. | Аргумент Мендас заслуживает более серьезного внимания и критического подхода, чем это возможно в кратком выступлении. | 
| This should not be suggested as an argument against liberalization. | Однако это соображение не следует расценивать как аргумент против либерализации. | 
| The authors of the report reject the main argument against redistribution, namely, that it is achieved at the expense of growth. | Авторы Доклада отвергают основной аргумент против перераспределения: будто перераспределение провидится в ущерб росту. | 
| The law is our strongest argument in the family of the United Nations. | Право - наш самый сильный аргумент в семье Объединенных Наций. | 
| That argument was used in the past to split the consideration of our colonial case along ideological lines. | Этот аргумент в прошлом использовался для того, чтобы расколоть рассмотрение нашего колониального дела идеологическими барьерами. | 
| Bosnian Serb intransigence has robbed that argument of its force. | Неуступчивость боснийских сербов лишила этот аргумент его силы. | 
| Huppes (1988) has reviewed (and supported) this compelling argument in favour of financial instruments. | Хьюппс (1988 год) изучил (и поддержал) этот убедительный аргумент в пользу финансовых инструментов. | 
| Today, this nefarious argument is once again gaining ground among bigots who see immigrants, asylum-seekers and refugees from other countries as targets for violence. | В настоящее время этот гнусный аргумент вновь обретает почву среди расистов, которые рассматривают иммигрантов, ищущих убежища, и беженцев из других стран как объекты для насилия. | 
| It was the well-worn argument used by the occupying forces for propaganda purposes. | Этот банальный аргумент используется оккупационными силами в пропагандистских целях. | 
| It's a strong argument in favor of number one. | Весомый аргумент в пользу первого выбора. | 
| And by that argument alone, the Goa'uld has priority. | Учитывая этот аргумент, приоритет у Гоаулда. | 
| The best argument is that I've known and respected you for eight years. | Лучший аргумент в том, что я знаю и уважаю тебя 8 лет. | 
| An argument lost on our employers, who care about one thing and one thing only. | Аргумент не повлияет на наших работодателей, которых заботит одна и только одна вещь. | 
| 300 million Chinese, that's powerful argument. | 300 млн китайцев - это достойный аргумент. | 
| We need to make a final argument to the judge this morning and we really don't have one. | Мы должны предоставить заключительный аргумент для судьи сегодня утром и у нас его нет. | 
| In our view this argument does not stand. | По нашему мнению, этот аргумент является несостоятельным. | 
| A further argument was that the indictment of a State could lead to the punishment of an entire people. | Еще один аргумент заключался в том, что признание государства виновным может привести к наказанию всего народа. | 
| In this regard, I would like to say most emphatically that this argument is utterly fallacious. | В этой связи я хотел бы решительно заявить, что этот аргумент является совершенно необоснованным. | 
| This is unfortunately a self-serving argument to justify the holding of nuclear weapons. | К сожалению, этот аргумент служит корыстным интересам для оправдания обладания ядерным оружием. | 
| That's the argument I want to make tonight. | Этот и есть тот аргумент, что я хочу сегодня обосновать. |