United Nations offices were broken into, property was damaged and staff were intimidated by armed Taliban allegedly in search of escaped prisoners. |
Вооруженные боевики движения «Талибан», якобы осуществляя поиск бежавших заключенных, вторгались в служебные помещения Организации Объединенных Наций, повреждали имущество и запугивали сотрудников. |
In addition, on 26 September 2001, two unidentified men in civilian clothes allegedly broke into and tried to steal the Casa Alianza vehicle. |
Кроме того, 26 сентября 2001 года двое неопознанных мужчин в гражданской одежде якобы ворвались в его дом и пытались угнать автомашину, принадлежащую "Каса Альянса". |
He also fears that, as there is allegedly close cooperation between the Jordanian authorities and the PLO, he may possibly be handed over to the PLO. |
Он также опасается, что из-за наличия якобы тесного сотрудничества между иорданскими властями и ООП он может быть передан ООП. орган совершают грубые, вопиющие и массовые нарушения прав человека. |
Additional eyewitness testimony confirmed that a large number of these civilians were killed en route, with dead bodies allegedly left in the forest of Gatete or dumped in the Nyabarongo River. |
Были получены также другие свидетельские показания очевидцев, которые подтверждают, что многие из этих мирных граждан были убиты по дороге, а их тела были якобы оставлены в лесу в районе Гатете или сброшены в реку Ньябаронго. |
Records revealed that the fraudulent practice involved a total amount of $4,202 for the overtime work the staff member had allegedly carried out from March 2003 to March 2005. |
Как было установлено из имеющихся записей, эта мошенническая практика была связана со сверхурочной работой на общую сумму 4202 долл. США, которую данная сотрудница якобы выполняла с марта 2003 года по март 2005 года. |
People in the region reported that federal money transferred to the region for compensation and rebuilding has allegedly been misused by local authorities. |
Жители региона рассказали, что средства из федерального бюджета, поступающие в регион для выплаты компенсаций и отстройки жилого фонда, якобы не надлежащим образом используются местными властями. |
On 13 September 2007, the Appeals Chamber dismissed André Rwamakuba's appeal of a Trial Chamber decision denying him compensation for alleged injustice related to his lengthy detention and allegedly tainted prosecution. |
13 сентября 2007 года Апелляционная камера отклонила апелляцию Андре Рвамакубы по решению Судебной камеры об отказе в компенсации по поводу якобы допущенного неправосудия в связи с его продолжительным содержанием под стражей и якобы «запятнанным обвинением». |
The specific taste of the liqueur is acquired, amongst others, by two-week maturing in oak casks and allegedly also by the environment of Karlovy Vary. |
На специфический вкус влияет и двухнедельное вызревание в дубовых бочках, а также якобы среда Карловых Вар. |
Wilkins came to see the model the following week, according to Franklin's biographer Brenda Maddox on 12 March, and allegedly informed Gosling on his return to King's. |
Через неделю Уилкинс приехал посмотреть на модель, по данным Мэддокс, 12 марта и якобы сообщил об этом Гослингу по возвращении. |
Reports from Bosanski Novi have been received to the effect that as many as 100 people were killed in the town before the mass expulsion occurred, allegedly because they had refused to leave their homes. |
По сообщениям, полученным из Босански-Нови, до массовой высылки в городе было убито 100 человек, якобы за отказ покинуть свои дома. |
Records revealed that the fraudulent practice involved a total amount of $4,202 for the overtime work the staff member had allegedly carried out from March 2003 to March 2005. |
США, которую данная сотрудница якобы выполняла с марта 2003 года по март 2005 года. |
All that the witness and the signatory can see is a representation on the computer screen, capable of being read by a human being, of what is allegedly in the memory. |
На дисплее компьютера свидетель и подписывающий могут видеть лишь поддающееся восприятию человеком отображение того, что якобы содержится в компьютерной памяти. |
These allegations turned out to be unfounded, as the lack of a tax receipt was allegedly due to the fact that the tax office had lost the document. |
Эти обвинения оказались необоснованными, поскольку декларация о доходах якобы была представлена, но была утеряна налоговой инспекцией. |
Moreover, the signature on the letter did not match the signature on the undated OPC statement, which was also allegedly signed by Mr. Shiferaw. |
Далее, подпись под данным письмом не соответствует подписи под недатированным заявлением СПО, якобы также подписанным г-ном Шайферо. |
In November, the government temporarily withdrew the passport of opposition leader Michael Sata after he returned from the USA where, in an address to students, he was allegedly critical of Chinese investments in Zambia. |
В ноябре власти временно отобрали паспорт у лидера оппозиции Майкла Саты, вернувшегося из США, где, выступая перед студентами, он якобы критиковал китайские инвестиции в Замбии. |
NIOC claims USD 450,000 for additional crude oil survey costs allegedly incurred as a result of the increased handling of crude oil during CIF deliveries. |
США - расходов на проведение дополнительных инспекций, потребность в которых якобы возникла в результате увеличения объемов операций с сырой нефтью в ходе поставки на условиях сиф. |
The security forces had allegedly used excessive force against demonstrators, dozens of people had reportedly been killed and the Supreme Leader had apparently condoned those acts during a sermon. |
Как утверждается, силы безопасности прибегли к чрезмерному использованию силы против протестующих, и десятки людей якобы были убиты, что предположительно осудил Высший руководитель во время проповеди. |
Also in December, the Gyumri-based television channel Gala TV faced harassment from the authorities following its broadcasting of Levon Ter-Petrosian's campaigning activities, allegedly in spite of official warnings not to do so. |
Также в декабре притеснениям со стороны властей подвергся гюмринский телеканал «Гала ТВ» из-за того, что якобы вопреки официальным предостережениям транслировал репортажи о выступлениях Левона Тер-Петросяна. |
First, the State party allegedly failed to ensure that she was tried fairly, she was allegedly not tried by an impartial tribunal, and she was allegedly not afforded the presumption of innocence. |
Во-первых, государство-участник якобы не обеспечило для нее справедливого судебного разбирательства, ее дело не рассматривалось беспристрастным судом, и к ней не применялся принцип презумпции невиновности. |
And the Federal Republic of Yugoslavia, as the allegedly continuing State of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, considers itself as the main, if not the sole creditor. |
И Союзная Республика Югославия якобы как государство-продолжатель Социалистической Федеративной Республики Югославии считает себя основным, если не единственным кредитором. |
According to him, many fans and critics alike, after hearing the song, insisted that it is similar in meaning to "Cry Me a River", which allegedly accounts to Timberlake's relationship with former girlfriend, pop singer Britney Spears. |
Согласно ему, после прослушивания лирики многие фанаты и критики настаивали, что песня имеет сходства с «Сгу Мё а River», которая якобы о его отношениях с его бывшей подружкой поп-певицей Бритни Спирс. |
As written in the autobiography of the Dynamite Kid, Coage's legitimate toughness was displayed in a confrontation involving André the Giant, who allegedly made a racist comment on a tour bus for New Japan Pro Wrestling. |
Как сказано в автобиографии Динамит Кида, жёсткость Коаджа ярко проявилась в конфронтации Андре Гигантом, который якобы сделал расистский комментарий в туристическом автобусе New Japan Pro Wrestling. |
An estimated 750 million people watched the ceremony worldwide, and this figure allegedly rose to a billion when the radio audience is added in, although there are no means of verifying these figures. |
Говорят, что за церемонией наблюдало примерно 750 миллионов человек по всему миру, и эта цифра якобы возросла до миллиарда, когда добавилась радиоаудитория. |
Also, according to Newsweek, Gates, as deputy director of CIA, allegedly vouched for the comprehensiveness of a CIA study presented to the Senate and President Reagan alleging that the Soviet Union played a role in the 1981 shooting of Pope John Paul II. |
Также в качестве заместителя директора ЦРУ Гейтс якобы поручился за полноту исследования, которое было представлено Сенату, о причастности Советского Союза к покушению на Иоанна Павла II в 1981 году. |
In the meantime, Columbus allegedly mesmerized the natives by correctly predicting a lunar eclipse for February 29, 1504, using the Ephemeris of the German astronomer Regiomontanus. |
В то же время Колумб якобы произвел впечатление на туземцев, предсказав лунное затмение 29 февраля 1504 года, с помощью расчетов немецкого астронома Региомонтана. |