In 1975, Indonesia invaded East Timor, stating that its aim was to end the lawlessness and brutality allegedly taking place in the territory of that country. |
В 1975 году Индонезия вторглась в Восточный Тимор, ставя своей целью покончить с беззакониями и жестокостями, происходящими якобы на данной территории. |
R.K. claims that he is allegedly "blacklisted" in Afghanistan for his work at the Swedish integration unit as a translator for refugees and asylum seekers, many of whom were Afghans. |
Р.К. утверждает, что в Афганистане он якобы был внесен в "черный список" по той причине, что работал в шведском органе по вопросам интеграции в качестве переводчика для беженцев и лиц, ищущих убежище, многие из которых были афганцами. |
Mr. Ali, editor of the War-Ogaal newspaper, was reportedly arrested on 21 April 2004 in Bossaso following a story that allegedly criticized the finance minister and accused him of corruption. |
Согласно сообщению, г-н Али, являющийся редактором газеты "Уор-Огааль", был арестован 21 апреля 2004 года в Босасо после публикации статьи, в которой он якобы критиковал министра финансов и обвинял его в коррупции. |
Babembe, Bafulero, Bavira, former members of FAR and the Nyangoma Front for the Defence of Democracy (Burundians) allegedly participated in these attacks. |
В этих действиях якобы участвуют бабембе, бафулеро, бавира, бывшие солдаты ВСР и Ньянгомский фронт за защиту демократии (бурундийцы). |
Engineering Projects seeks compensation in the amount of USD 20,216 for charges allegedly incurred in extending 42 temporary import guarantees from January 1991 to November 1992. |
США в виде компенсации якобы понесенных ею расходов на продление 42 временных импортных гарантий с января 1991 года до ноября 1992 года. |
U Than Chaun, of Shwe-Goo Township in Kachin state, was reportedly arrested on 18 December 1999, allegedly for tuning his radio to a Voice Of America programme. |
У Тан Чаун, житель города Шве-Гоо в национальной области Качин, был, согласно сообщениям, арестован 18 декабря 1999 года якобы за то, что настроил радио на программу «Голос Америки». |
The marriage, which allegedly caused her to break off relations with her father for several years, was an unhappy one. |
Брак, который якобы заставил её разорвать отношения с отцом на несколько лет, оказался несчастным (что, впрочем, оспаривается некоторыми исследователями). |
Khodorkovsky received stitches and was then placed against his will but allegedly for security reasons in a one-man cell (he not the attacker). |
Ходорковскому на лице наложили швы, после чего в одиночную камеру посадили не агрессора, а его самого, якобы для обеспечения его безопасности, но против его воли. |
Even a Slav invasion headed for Thessalonica allegedly diverted itself towards Dalmatia at the news of his taking up command in Thrace. |
Даже славянское вторжение, якобы направлявшееся в Фессалоники, изменило своё направление на Далмацию, когда до них дошли новости о том, кто возглавил войска во Фракии. |
Richard requested that the Hashshashin vindicate him, and in a letter allegedly from their leader, Rashid al-Din Sinan, they appeared to do so. |
Ричард просил ассасинов оправдать его, и в письме якобы от их лидера, Рашид ад-Дина Синана, ассасины утверждали, что Ричард не имеет отношения к убийству. |
In any case, half the country's population deserves a female voice for the first time in 14 years in these allegedly male games. |
Среди наиболее важных компаний в стране женщины составляют около 5 %... В любом случае половина населения страны заслуживает женского голоса впервые за 14 лет в этих якобы мужских играх». |
By bailing out countries in trouble time and again, the IMF allegedly encouraged investors to take unwarranted risks, plowing money into countries without properly assessing whether they could ever pay it back. |
То и дело выручая эти страны из беды путем оказания им срочной финансовой помощи, МВФ якобы подстрекал инвесторов брать на себя необоснованный риск и вкладывать деньги в их экономику без должной оценки того, смогут ли они когда-нибудь их вернуть. |
D'Alviano was charged of the result, as he allegedly attacked the enemy without the authorisation of Orsini, then commander-in-chief. |
Позже д'Альвиано обвинили в том, что он якобы не подчинился приказу князя Орсини и, присвоив себе полномочия главнокомандующего, атаковал врага по собственной инициативе. |
The experience allegedly almost destroyed her mentally, though others have expressed incredulity at the leniency of the sentence when compared to those handed out for lesser crimes at that time. |
Это событие якобы почти лишило её рассудка, хотя некоторое выразили сомнение в правильности назначенного ей наказания, которое было слишком мягким по сравнению с теми, что в то время назначали даже за менее серьёзные преступления. |
One exception recently occurred in the Gradiska municipality, where persons allegedly responsible for the wave of attacks in late February were reportedly arrested in early March. |
Исключением является недавний случай в населенном пункте Градишка, где, согласно сообщениям, в начале марта были арестованы лица, якобы ответственные за серию нападений, совершенных в конце февраля. |
Virtually all declarations made to this regard mention H.K. Every's fierce opposition against his arrest, during which he was allegedly kept in check in order to finally get handcuffed. |
Фактически во всех показаниях по этому вопросу упоминается о том, что при аресте Г.К. Эвери оказывал яростное сопротивление, а после ареста его якобы постоянно держали под наблюдением и в конечном счете надели на него наручники. |
The Federal Republic of Yugoslavia is particularly unjustifiably accused because it allegedly denied its hospitality to the CSCE mission of long duration to Kosovo, Raska and Vojvodina. |
Особенно несправедливые обвинения в адрес Союзной Республики Югославии выдвигаются в связи с тем, что она якобы отказалась принять у себя Долговременную миссию СБСЕ в Косово, Рашку и Воеводину. |
The officials of the SIZO No. 1 Detention Centre in Dushanbe allegedly had refused to accept her parcels, telling that her son was removed, without explaining further. |
Сотрудники СИЗО Nº 1 в Душанбе, где он содержался, якобы отказались принять от нее передачи для сына, сказав, что его перевели в другое место и не дав никаких дополнительных объяснений. |
Furthermore, the Commission has received information that a senior Rwandan Anglican Church official is allegedly operating a recruitment and intelligence-gathering network in Nairobi. |
Кроме того, Комиссия получила информацию о том, что один из высокопоставленных деятелей англиканской церкви в Руанде якобы руководит сетью по вербовке повстанцев и сбору информации в Найроби. |
Discrimination had worsened in 1997 because employers justified the rejection of Roma on the basis of their inadaptability and allegedly bad experience with Roma in the past. |
В 1997 году дискриминация усилилась, так как теперь предприниматели оправдывают свое нежелание брать рома на работу неспособностью последних адаптироваться и якобы отрицательным опытом работы с рома в прошлом. |
On 12 January 2008, in Tagab district, Kapisa province, international military forces reportedly carried out two air attacks against a compound allegedly housing a senior Taliban militant. |
12 января 2008 года в округе Тагаб, провинция Каписа, международные вооруженные силы, согласно сообщениям, совершили два воздушных налета на лагерь, в котором якобы находился высокопоставленный боевик из «Талибана». |
Indictment of parliamentarian Akbas Moussari Khoini for having allegedly made false statements to the Working Group against the national interest - which he denied. |
Предание суду члена парламента Акбаса Муссари Хоини по обвинению в том, что он якобы сделал Рабочей группе - что было им опровергнуто - ложное заявление, направленное против национальных интересов. |
For example, on 27 March 2006, when moving to Nindja in South Kivu with his troops, FARDC Captain Indi-Mulenga allegedly took five girls with him. |
Например, согласно сообщениям, 27 марта 2006 года капитан Вооруженных сил Демократической Республики Конго Инди Муленга, получивший приказ на передислокацию своего подразделения из Нинджи в Южную Киву якобы взял с собой пять девочек. |
The BJP's real target was Indian society tradition of tolerance and pluralism, which it attacked for allegedly representing the appeasement of religious minorities. |
На самом же деле действия БДП были направлены против существовавших в индийском обществе традиций терпимости и плюрализма, которые она атаковала за то, что они якобы воплощают собой стремление к умиротворению религиозных меньшинств. |
2.4 The prosecution further relied on caution statements allegedly made to the police by the authors in which they implicated each other. |
2.4 Кроме того, обвинение основывалось на заявлениях под присягой, которые якобы были сделаны авторами сообщения в полиции и в которых они свидетельствуют о причастности друг друга к совершению преступления. |