Примеры в контексте "Allegedly - Якобы"

Примеры: Allegedly - Якобы
Liberal principles such as individual freedom, popular sovereignty, free markets and free trade have become the new watchwords and the means through which underdevelopment can allegedly be definitively conquered. Такие принципы либерализма, как свобода человеческой личности, суверенитет народа, свободные рынки и свободная торговля стали новыми девизами и средствами, с помощью которых, якобы, может быть окончательно побеждена слаборазвитость.
Concerning reports of enforced or involuntary disappearances, however, which allegedly took place in the circumstances described in paragraph 10 above, it is necessary to establish and maintain contacts among all interested parties in order to clarify all aspects and to prevent such incidents. Тем не менее в отношении сообщений о насильственных или недобровольных исчезновениях, которые, якобы, имели место в обстоятельствах, описанных выше в пункте 10, необходимо установить и поддерживать контакты между всеми заинтересованными сторонами, с тем чтобы уточнить все аспекты и предотвратить такие инциденты.
2.7 Furthermore, in late 1991, his wife's telephone allegedly was disconnected without valid reason, and Mr. del Cid was unable to talk to his children for a prolonged period of time thereafter. 2.7 Кроме того, в конце 1991 года телефон его жены якобы был без видимых причин отключен и г-н дель Сид в течение долгого времени после этого не имел возможности разговаривать со своими детьми.
However, his delegation was not in a position to endorse any changes or innovations which were allegedly designed to apply that principle properly, especially when they were based on technical assumptions of somewhat doubtful nature. Однако его делегация не в состоянии одобрить какие-либо изменения или новшества, которые якобы направлены на правильное применение этого принципа, особенно когда они основаны на технических предположениях несколько сомнительного характера.
On 27 September 1995, Ye Htut, a 27-year-old student, was arrested in Yangon for having allegedly sent "incriminating documents" about Myanmar to dissident Burmese groups based outside the country. 27 сентября 1995 года Йе Хтут, 27-летний студент, был арестован в Янгоне за то, что он якобы передал "порочащие Мьянму документы" диссидентским бирманским группам, находящимся за пределами страны.
President Saddam Hussein also pointed out that the United States of America and other international Powers have promulgated slogans publicly calling upon the countries of the South to develop their capabilities and potential, allegedly in order to bale themselves out from underdevelopment, poverty and deprivation. Президент Саддам Хусейн указал также на то, что Соединенные Штаты Америки и другие международные державы распространяют лозунги, призывающие страны Юга развивать свои возможности и потенциал якобы для того, чтобы преодолеть низкий уровень развития, избавиться от нищеты и лишений.
The report is not realistic in having expected that about 4,000 of the allegedly 10,000 registered KLA combatants would have disarmed by 19 September 1999. В докладе отражены нереалистичные расчеты на то, что около 4000 из якобы 10000 зарегистрированных бойцов ОАК сдадут оружие к 19 сентября 1999 года.
It is also reported that the local police seriously tampered with the scene of the massacre, and allegedly even tried to remove some of the corpses before proper investigations had begun. Сообщается также, что местная полиция серьезно фальсифицировала следы на месте кровавой расправы и якобы даже пыталась убрать несколько трупов до начала надлежащего расследования.
The other individuals also appear to have been under detention for considerable periods of time, allegedly purely on account of their struggle for South Moluccan self-determination. Представляется, что остальные лица также продолжительное время содержатся под стражей якобы за их участие в борьбе за самоопределение Южного Малуку.
The bruises allegedly resulting from this assault were still visible at the time the Special Rapporteur met this individual. He stated that he was not forced to make a statement, but merely asked to confess to thefts he had committed. Синяки, якобы полученные в результате этого насилия, были еще видны в то время, когда Специальный докладчик встретился с арестованным, который заявил, что его не принуждали делать заявление, а просто попросили признаться в воровстве.
According to information received, he was arrested on 6 August 1998 at 3.15 p.m. and allegedly brought to the Ja-ela police station, where he was detained. Согласно полученной информации, он был арестован в 15 час. 15 мин. 6 августа 1998 года и якобы препровожден в полицейский участок Йа-ела, где он был заключен под стражу.
Counsel points to Egypt's curt dismissal of the allegations as unfounded, without supplying any detail of the investigation allegedly conducted, giving rise to the Swedish requests for an investigation. Адвокат указывает, что Египет категорически отверг как необоснованные утверждения, которыми подкреплялись просьбы Швеции о проведении расследования, даже не представив каких-либо подробных данных о якобы уже проведенном расследовании.
Between September 1985 and September 1988, the author did not have any contact with her children and knew nothing of their whereabouts, as Mr. Segovia Salas allegedly refused to cooperate. С сентября 1985 года по сентябрь 1988 года автор не имела никаких контактов со своими детьми и ничего не знала об их местонахождении, поскольку г-н Сеговия Салас якобы отказывался оказывать ей в этой связи какое-либо содействие.
Taking into consideration the fact that Armenia is practically waging an undeclared war against Azerbaijan in the latter's territory, the question of a so-called blockade allegedly imposed by Azerbaijan on Armenia seems illogical. Учитывая то обстоятельство, что Армения практически ведет необъявленную войну против Азербайджана на территории последнего, вопрос о так называемой блокаде, которая якобы навязана Азербайджаном в отношении Армении, представляется нелогичным.
No complaint had been filed in this connection and no mention of the prisoners allegedly injured had been found in the registers of the prison hospital. В этой связи не поступало никаких жалоб, а в регистрационных журналах тюремной больницы не было найдено никаких упоминаний о повреждениях, якобы полученных заключенными.
On the occasion of her last visit to Colombia in March 1993, the conditions under which the visits took place allegedly had become worse, and the authorities attempted to prevent Mrs. Fei from leaving Colombia. В ходе ее последней поездки в Колумбию в марте 1993 года условия свиданий с детьми якобы еще более ужесточились, причем власти попытались помешать г-же Феи выехать из Колумбии.
7.7 The author further submits that article 23, paragraph 4, was violated because her daughters were forced to testify against her on several occasions in judicial proceedings initiated by Mr. Ospina Sardi, testimonies that allegedly constituted a serious threat to their mental equilibrium. 7.7 Автор заявляет далее о факте нарушения пункта 4 статьи 23, поскольку в ходе судебных процедур, возбужденных г-ном Оспиной Сарди, ее дочерей несколько раз заставляли давать против нее показания, что якобы представляло серьезную угрозу для их психического здоровья.
4.2 For the State party, the authors have failed to specify the manner in which their rights under articles 7 and 14 of the Covenant were allegedly violated. 4.2 Государство-участник считает, что авторы не указали, каким образом были якобы нарушены их права, предусмотренные положениями статей 7 и 14 Пакта.
When the men were entering the yard, they allegedly said: "watch it, watch it, mek me shoot the boy". Когда они входили во двор, кто-то из них якобы сказал: "Осторожно, осторожно, дай, я выстрелю в него".
Counsel further criticizes the reasoning of the Immigration Appeal Division in the Stewart decision, which allegedly put too much emphasis on financial dependency: The appellant has a good relationship with his mother who has written in support of him. Далее адвокат высказывает критические замечания по поводу мотивировки решения Отдела апелляций по иммиграционным делам в решении вопроса по делу Стюарта, где якобы слишком явно акцентировался финансовый аспект поддержки: Апеллянт находится в хороших отношениях со своей матерью, которая написала письмо в его поддержку.
2.4 As there were no eyewitnesses, the case for the prosecution was based on the statement allegedly made by the author while in police custody on 4 May. 2.4 В отсутствие свидетелей-очевидцев версия обвинения основывалась на заявлении, которое автор якобы сделал 4 мая, находясь под стражей в полиции.
He was allegedly questioned about articles in a magazine which he had never read, and which related to events of which he had no knowledge. Его якобы спрашивали про статьи в журнале, который он никогда не читал, касавшиеся событий, о которых ему ничего не было известно.
The Special Rapporteur has received lists of allegedly destroyed villages and houses, located in many parts of the vast marsh area (now mainly drained), as well as in Baghdad. Специальный докладчик получил списки якобы разрушенных деревень и домов, расположенных во многих районах обширных болот (в настоящее время в основном высушенных), а также в Багдаде.
Equally, the declaration made on 24 August by the UNITA leadership concerning the severance of "all cooperation with the Troika countries" for allegedly being partial in the peace process also contributed to the growing tensions. Кроме того, напряженность еще больше возросла после того, как 24 августа руководство УНИТА выступило с заявлением в отношении прекращения всяческого сотрудничества со странами тройки вследствие их якобы необъективной позиции в мирном процессе.
At least one brigade, in Port-au-Prince, was allegedly involved in a lynching during this period, and some aides working with communal section councils have been implicated in beatings and extortion. По крайней мере одна бригада в Порт-о-Пренсе якобы участвовала в этот период в расправах, а некоторые помощники, взаимодействовавшие с общинными советами, были уличены в избиениях и вымогательстве.