The Government of India has allegedly refused to take effective legislative, judicial and administrative measures to end enforced disappearances. |
Правительство Индии якобы отказывается принимать эффективные законодательные, судебные и административные меры, с тем чтобы положить конец насильственным исчезновения. |
This decision was based on subsequent written communications that allegedly referred to the conclusion of a contract. |
Это решение было основано на последующем обмене письменными сообщениями, в которых якобы упоминалось о заключении договора. |
At the same time, this would offset the uncertainty caused by countries that allegedly were an example of solid institutions and good policies. |
В то же время это сняло бы неопределенность, вызываемую странами, которые якобы являлись примерами с точки зрения прочности их институтов и продуманности их политики. |
Some nuclear-weapon States condemned developing countries for allegedly failing to honour their commitments, while themselves continuing to develop vertical proliferation programmes. |
З. Некоторые государства, обладающие ядерным оружием, осуждают развивающиеся страны за якобы невыполнение их обязательств, в то время как сами они продолжают разрабатывать программы вертикального распространения. |
However, article 14 does not require a determination of the intent of the party who sent the allegedly erroneous message. |
Вместе с тем статья 14 не требует определения умысла стороны, которая направила якобы ошибочное сообщение. |
The report names several Canadian companies allegedly involved in such operations. |
В сообщении названо несколько канадских компаний, якобы причастных к подобной практике. |
Skimming, loan-sharking... you know, allegedly. |
Мошенничество, ростовщичество... знаешь, якобы. |
A ritual exorcism, performed by the defendant allegedly to cure the victim by ridding her of demonic forces. |
К ритуалу экзорцизма, совершенному подсудимым якобы для исцеления потерпевшей путем... изгнания демонических сил. |
In fact, there were plenty of cases where internees were actually killed by them, allegedly for resisting orders. |
На самом деле, было много случаев, когда интернированные были фактически ими убиты, якобы за неподчинение приказам. |
Barkov allegedly did some jobs for him. |
Барков якобы выполнял для него кое-какую работенку. |
And allegedly he came in second to Woody Harrelson. |
И якобы стал вторым за Вуди Харельсоном. |
And the one witness that could allegedly corroborate Ms. Marcus's claims never came forward. |
И единственный свидетель, который якобы мог бы подтвердить, заявление мисс Маркус не представлен суду. |
The ones you allegedly made disappear? |
С теми, которых ты, якобы, заставила исчезнуть? |
You know, the way the city's lit up at night allegedly inspires him, so... |
Понимаешь ли, его якобы вдохновляют ночные огни города, и... |
There are unconfirmed reports... it was allegedly a front... |
По неподтвержденным данным... оно якобы являлось прикрытием... |
A ancient relic, allegedly protected by warlocks after Cromwell's conquest of Britain. |
Древняя реликвия, якобы охраняемая колдунами после завоеваний Кромвеля. |
4.3 After the complainant's first attempt to leave the country, proceedings were allegedly instituted against him in the Revolutionary Court of Tehran. |
4.3 После первой попытки заявителя покинуть страну по отношению к нему якобы было возбуждено разбирательство в Революционном трибунале Тегерана. |
One of these persons allegedly met Jalaloglu personally, who declared that he did not know the complainant. |
Одно из этих лиц якобы лично встретилось с Джалалоглу, который сообщил, что не знает заявителя. |
5.5 The author further refutes the State party's information that he has allegedly refused to get acquainted with the case file without explaining the reasons. |
5.5 Автор далее оспаривает информацию государства-участника о том, что он якобы отказался ознакомиться с материалами дела без объяснения причин. |
In August 2005, an unknown "white female" allegedly informed their father that the children had arrived in Switzerland. |
В августе 2005 года неизвестная "белая женщина" якобы сообщила их отцу о том, что его дети прибыли в Швейцарию. |
When he was released, the border police allegedly told him to inform his father that the police would now be seeing the third complainant frequently. |
Когда его отпустили, сотрудник пограничной полиции якобы сказал ему сообщить своему отцу о том, что теперь полиция будет часто видеть третьего заявителя. |
This totally disproves Armenia's assertion that Azerbaijan allegedly refused to comply with the key provisions of the Security Council resolutions of 1993 regarding the establishment of a ceasefire. |
Это полностью опровергает утверждение Армении о том, что Азербайджан якобы отказался соблюдать основные положения резолюций Совета Безопасности 1993 года, касающихся установления режима прекращения огня. |
Officials from Armenia often portray their own thoughts on international legal norms and the peace process as allegedly reflecting the position of the international mediators who are the Co-Chairmen of the OSCE Minsk Group. |
Официальные лица Армении часто выдают собственные соображения о международно-правовых нормах и мирном процессе как якобы отражающие позицию международных посредников, коими являются сопредседатели Минской группы ОБСЕ. |
The referral makes reference to seven vessels allegedly attacked, and requests the Prosecutor to investigate the incident. |
В нем идет речь о якобы имевшем место нападении на семь судов и содержится просьба к Прокурору о расследовании данного инцидента. |
On 10 January 2011, the Ministry of Information charged Avtoradio with disseminating information that allegedly contained public appeals to extremist activities. |
10 января 2011 года Министерство информации обвинило «Авто-радио» в распространении информации, которая якобы содержала публичные призывы к экстремистской деятельности. |